注释
于谯:在谯地。谯是曹魏的龙兴之地,今安徽亳州
延:邀请,延请
明烛:明亮的烛火
丰膳:丰盛的膳食
漫星陈:如繁星般罗列。漫,遍布;陈,陈列
旨酒:美酒
玉觞:玉制的酒杯
游响:回荡的音响
拂丹梁:拂过朱红色的屋梁
馀音:余音
赴迅节:跟上急促的节拍
献酬:主客相互敬酒
锵锵:形容舞蹈时佩玉碰撞的清脆声
罗缨:丝织的冠带
低昂:高低起伏
穆穆:庄重恭敬的样子
和合:和谐融洽
乐康:欢乐安康
译文
清朗的夜晚延请尊贵宾客,明亮的烛火散发出璀璨光芒。
丰盛的膳食如繁星般陈列,甘美的酒浆盈满玉制酒杯。
丝竹奏响新创的曲调,回荡的乐声拂过朱红屋梁。
余音跟上急促的节拍,慷慨激昂时时激荡飞扬。
主客敬酒交错纷繁,雅致的舞蹈佩玉锵锵。
冠带丝缨随风飞舞,长剑随之起伏低昂。
庄重恭敬的众位君子,和谐融洽同享欢乐安康。
赏析
此诗是曹丕宴饮诗的代表作,生动描绘了曹魏贵族宴会的奢华场景。诗人以赋法铺陈,从环境布置(明烛)、饮食陈列(丰膳、旨酒)、音乐演奏(弦歌、馀音)、舞蹈表演(雅舞、长剑)等多个维度展现宴会的盛大场面。艺术上采用工整的对仗和华丽的辞藻,'漫星陈'、'盈玉觞'等比喻精妙形象。最后'穆穆众君子'两句既是对宴会和谐气氛的总结,也暗含作为统治者的曹丕对臣僚的期许,体现了建安文学既重抒情又具政治内涵的特点。
创作背景
此诗作于曹丕称帝后巡幸谯郡时期。谯郡是曹氏故里,曹丕于黄初二年(221年)十一月辛巳幸谯, likely在此次巡幸期间宴请家乡父老和随行大臣而作此诗。这一时期曹丕刚登基不久,通过家乡宴饮既彰显皇恩浩荡,又笼络人心,巩固统治。该诗收录于《曹丕集》,是研究曹魏初期宫廷文化生活的重要文献。