注释
承:承受,蒙受
笃:深厚,真诚
眷:眷顾,关爱
饰奖:过奖,夸饰的赞誉
驽猥:劣马,比喻才能低下。驽指劣马,猥为谦词
方驾:并驾,相比
骏珍:良马珍宝,比喻杰出人才
弼谐:辅佐协调
靡成:未能成功
良谟:良谋,好的计策
莫陈:未能陈述
狐赵:指狐偃、赵衰,春秋时晋国重臣,辅佐晋文公成就霸业
五臣:指五位贤臣,常指舜的五位贤臣禹、稷、契、皋陶、伯益
译文
承受的恩情已然深厚,获得的眷顾也如此亲切。
您却过分夸奖我这匹劣马,让我与骏马珍宝并驾齐驱。
辅佐协调未能成功,良谋妙策也未能献陈。
不敢奢望成为狐偃、赵衰那样的重臣,但愿能像舜的五位贤臣那样有所作为。
赏析
这首诗是卢谌赠予刘琨组诗中的第七首,展现了作者谦逊自抑的品格和真挚的情感。前两句以'笃'、'亲'二字概括刘琨对自己的深厚情谊,后用'驽猥'与'骏珍'的鲜明对比,突出自己的谦卑和对刘琨的敬仰。'弼谐靡成,良谟莫陈'表达了未能充分辅佐的遗憾,尾联借用'狐赵'和'五臣'的历史典故,既表明了自己的政治理想,又体现了谦逊态度。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚,体现了魏晋时期赠答诗的特点。
创作背景
此诗创作于西晋末年,时值永嘉之乱,北方陷入战乱。卢谌作为刘琨的僚属和友人,随其辗转抗敌。刘琨是西晋著名将领、诗人,镇守并州抵抗匈奴汉国。卢谌这组《赠刘琨诗》共二十首,是其与刘琨赠答唱和之作,表达了对刘琨的知遇之恩的感激,同时也抒发了乱世中的感慨和抱负。这首诗反映了当时士人之间的深厚情谊和在乱世中相互扶持的精神。