《华胥国》近现代 · 洪存恕

在线阅读《华胥国》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 洪存恕

圣人敢谤势猖披,异己必除心险巇。

羡住华胥国真乐,亲疏顺逆不曾知。

七言绝句中原人生感慨悲壮抒情

注释

华胥国:古代传说中的理想国度,出自《列子·黄帝》,黄帝梦游华胥国,其国无君长,自然而已;其民无嗜欲,自然而已

:诽谤,诋毁

猖披:猖狂,嚣张跋扈

异己:与自己意见或立场不同的人

险巇(xī):险恶,阴险狡诈

亲疏:亲近和疏远

顺逆:顺从和违逆

译文

敢于诽谤圣人气势嚣张跋扈,一定要除掉异己者心思险恶阴险。 羡慕居住在华胥国真正的快乐,那里的人们不知道亲近疏远、顺从违逆的区别。

赏析

这首诗通过对比现实社会的险恶与华胥国的理想境界,表达了作者对现实政治斗争中排除异己、诽谤圣贤等丑恶现象的不满和批判。前两句直指现实中的权力斗争,用'猖披'、'险巇'等词生动刻画了政治斗争的残酷性;后两句转而描写华胥国的理想状态,那里没有亲疏顺逆之分,人人平等安乐。全诗运用对比手法,语言犀利,寓意深刻,反映了古代文人对理想社会的向往和对现实社会的不满。

创作背景

此诗创作背景可能与古代政治斗争或官场倾轧有关,反映了士人对现实社会的不满和对理想世界的向往。华胥国的典故源自《列子》,是道家思想中的理想社会象征,代表了一种无君无臣、无欲无求的自然状态。这首诗可能创作于政治动荡或官场黑暗的时期,作者借古讽今,表达对现实的不满。