在线阅读《减兰》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
盈盈醉态,斜倚流苏遮一黛。
十二楼高,恐有离魂寸寸销。
持杯更劝,纤手轻推浑不愿。
半晌方言,身在春来第二天。
轻时素面,况复聪明工计算。
刬袜香阶,银甲新修小小鞋。
垂云一缕,酒酽宵深翻不语。
衣摆轻分,叠损桃花在绣裙。
人如菊淡,爱向雨窗闲把卷。
小小荑苗,默默支颐读楚骚。
衫儿又瘦,诗与春山相竞秀。
无奈桃花,有个刘郎去后家。
焚香卜运,缺了前生缘与份。
沧海难填,歉你春愁十一年。
清欢几度,家是彩云曾住处。
剩有悲凉,来为疏狂作报偿。
减兰:词牌名,即减字木兰花,双调四十四字,上下片各四句两仄韵两平韵
流苏:用彩色丝线或羽毛做成的穗状垂饰,常用于帷帐、帘幕等
一黛:指女子的一双眉毛,黛为古代女子画眉的青黑色颜料
十二楼:传说中仙人的居所,此处指高楼
离魂:指精神恍惚,魂不守舍的状态
刬袜:只穿着袜子不着鞋,刬同'铲',意为光着、只穿着
银甲:指女子用银箔装饰的指甲或指套
垂云:形容女子秀发如云下垂
楚骚:指屈原的《离骚》,泛指楚辞作品
刘郎:指东汉刘晨,传说与阮肇入天台山遇仙,后用以指情郎或离去的情人
沧海难填:化用精卫填海典故,比喻难以弥补的遗憾
荑苗:嫩草,比喻女子纤细的手指
支颐:以手托腮