注释
【彩云飞】化用李白《宫中行乐词》:'只愁歌舞散,化作彩云飞'
【秦时明月】化用王昌龄《出塞》:'秦时明月汉时关'
译文
长空中驾着彩云飞翔,手中捧着秦时的明月归来。今日我如剡溪舟中的访客,两京同看一抹斜阳余晖。百万星辰罗列九天,苍穹万象都是诗材。此行不负美酒佳酿,携得汉宫秋月归来。衣上京华的雨水未干,乐游原上遥对终南山。已将粒粒相思种子,撒向咸阳古道边。随人千里往返,盛满相思的白玉盘。这是未央前殿的明月,劝君今夜定要仔细观看。
赏析
本诗以现代航空旅行与古典诗意完美结合,展现时空交错的独特意境。诗人乘机往返于北京与西安之间,巧妙化用秦时明月、汉宫秋月、未央宫等历史意象,将现代旅程赋予深厚的历史文化内涵。诗中'两京同看一斜晖'既写实又富有哲理,表现时空的统一性。'百万明星列九垓'到'中天万象尽诗材'的转折,体现诗人将天地万物皆入诗的豪情。全诗语言瑰丽,想象奇特,将相思之情、历史之思与旅途之感融为一炉,展现出现代文人深厚的古典修养和浪漫情怀。
创作背景
此诗作于2009年立冬后一日,诗人应友人之邀赴北京参加雅集夜饮,乘飞机前往,次日黎明醉归西安(古长安)。诗中'宇时'应为友人字号,力邀诗人并有'候驾'之语,诗人即兴口占此诗以报。作品生动记录了现代文人的雅集活动,将航空旅行这一现代体验与古典诗词传统巧妙结合,体现了古典诗词在当代的生命力。