《渔歌子 雨中人》当代 · 崔荣江

在线阅读《渔歌子 雨中人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 崔荣江

青石铺成小巷深。

霏霏细雨向人淋。

油纸伞,布衣襟。

雨花开处好清吟。

且就梅花酌酒浆,三分寒冽七分香。

薰石砚,浸缥缃。

微酲恰好著文章。

萍迹鸥波水濯尘,天涯徙倚到云根。

经契阔,品离分。

于今都作酒中痕。

窗格莹莹雪半遮,卷帘风起蜡头斜。

强入寐,不嗟呀。

今宵也许梦梅花。

人生感慨写景含蓄咏物抒怀夜色

注释

霏霏:细雨绵绵的样子

油纸伞:传统油纸制作的雨伞

布衣襟:粗布衣服的衣襟,指朴素衣着

清吟:清雅地吟诗

酒浆:酒水,酒液

寒冽:寒冷清冽

薰石砚:熏香石制砚台

缥缃:淡青和浅黄色的丝帛,古代常用作书衣,代指书籍

微酲:轻微酒醉

萍迹:如浮萍般漂泊的踪迹

鸥波:鸥鸟翱翔的水面

水濯尘:用水洗涤尘埃

徙倚:徘徊,彷徨

云根:深山云起之处

契阔:聚散离合

离分:离别分散

蜡头:蜡烛的火焰

嗟呀:叹息

也许:或许可以

译文

青石板铺就的小巷幽深绵长,绵绵细雨向着行人飘洒。撑着油纸伞,穿着粗布衣,在雨花绽放处正好清雅吟诗。 且就着梅花饮酒,三分寒凉七分清香。熏香石砚,浸润书卷,微醺之时恰好创作文章。 如浮萍般的行踪在鸥鸟飞翔的水波中洗去尘埃,在天涯徘徊直到云雾深处。经历过聚散,品味过离别,如今都化作酒中的痕迹。 窗格上莹莹白雪半遮半掩,卷起帘幕时风吹歪了烛火。勉强入睡,不再叹息,今夜或许能够梦见梅花。

赏析

这首《渔歌子·雨中人》以细腻笔触描绘雨中文人的雅趣与情怀。全词四阙,通过‘青石小巷’‘霏霏细雨’‘油纸伞’等意象营造出江南雨巷的意境美。艺术上运用白描手法,通过‘薰石砚,浸缥缃’等细节表现文人雅趣,虚实结合,‘三分寒冽七分香’巧妙运用数字对比增强意境。情感表达含蓄深沉,将人生漂泊的‘萍迹鸥波’与‘契阔离分’都化作‘酒中痕’,体现传统文人的豁达与超脱。最后‘梦梅花’的收尾余韵悠长,展现了中国文人特有的精神追求和审美情趣。

创作背景

这是一首现代人创作的古典词作品,模仿唐代张志和《渔歌子》词牌格式。作品继承了中国传统文人词的创作传统,以雨中意境为背景,融合了古典诗词的意象系统和审美情趣。虽然创作年代较近,但完全遵循古典词作的格律要求和意境营造方式,体现了古典诗词在当代的传承与发展。