在线阅读《驯犬行二章》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
犬之初,性本狼,草原之上自徜徉。
质也壮,心也狂,逐鹿嗥月野茫茫。
何人收之入彀中,靡以骨肉羁以缰。
服以鞭策驯以道,梦以传说之大荒。
一年而后狼性减,三年而后狼性亡。
欣然能备主人驱,立耳睥睨乎猎场。
雄心虽泯牙爪利,威武犹堪擒兔羊。
狮吼鹰击亦无惧,竞与主人示忠良。
于戏,汝与主人示忠良,焉知一朝烹之与弓藏,犬非犬兮狼非狼。
藏弓不用金筑屋,烹犬不用亲屠戮。
主人射狼艰且辛,主人杀犬手翻覆。
驯犬既以主人之祸为祸,福为福,胡不命之自相逐?此言彼言乱其神,彼义此义离其群。
白日灼灼如巫筮,狼性忽复见即嗔。
爪牙各自逞锋利,彼此血肉和毛吞。
劣犬昏懦还自保,猛犬冲刺任其身。
劣者什一猛百一,卒乎驯犬无多存。
死者不知死于驯,生者犹感主人恩。
犬兮犬兮智也短,主人大笑电光闪。
君不见,国朝文字三千卷,历历皆书犬咬犬。
驯犬行:以驯化犬只为题的讽喻诗
徜徉:自由自在地行走
彀中:弓箭射程范围,喻圈套牢笼
靡以骨肉:用肉食来笼络
羁以缰:用缰绳来束缚
睥睨:斜视,傲慢的样子
烹之与弓藏:"兔死狗烹,鸟尽弓藏"的化用
巫筮:巫术占卜,喻迷惑人心的手段
什一:十分之一
电光闪:喻计谋得逞时的得意神态