《金缕曲二首》当代 · 陈述元

在线阅读《金缕曲二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 陈述元

北国春回否。

耸寒云,琼楼高处,几回搔首。

汤火魂飞争一息,亲老群雏尚幼。

分付与愁肠消酒。

粪土难圬闻在昔,渺天涯,何处獶人手。

吾忍死,待君久。

开缄字字情深透。

奈情深,千言万语,尽多难够。

仞坠厘差宁足计,何况前途仍有。

叮嘱语自当心受。

知命知非无大过,盼桑榆,晚景还能救。

歌一曲,泪盈袖。

壮岁论交久。

素心同,情逾骨肉,谊兼师友。

痛饮狂歌成底事,赢得儿寒妻瘦。

更满眼雨僝风僽。

甘听头颅行万里,问渠侬,半席还争否。

人万里,寸心剖。

山呼鼎革年逢丑。

几何时,江潭摇落,命同秋柳。

瑀瑀凉凉天一角,剩有影形相守。

见说道愁多损寿。

落帽参军传佳话,又几番,待到重阳后。

凌绝顶,一翘首。

中原人生感慨冬景凄美友情酬赠

注释

金缕曲:词牌名,又名贺新郎

搔首:以手搔头,焦急或有所思貌

汤火:沸汤与烈火,比喻极端危险的处境

粪土难圬:典出《论语·公冶长》"粪土之墙不可圬也",比喻难以教化

獶人:古代对北方少数民族的称呼,此处指边远之地

开缄:开启信函

仞坠厘差:比喻极小的差错可能导致巨大损失

桑榆:指日落处,比喻晚年

雨僝风僽:形容风雨摧残,处境艰难

山呼鼎革:指朝代更替,山呼指朝拜皇帝的礼仪

江潭摇落:化用杜甫《秋兴》"玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森"意境

落帽参军:典出《晋书·孟嘉传》,重阳节孟嘉帽落而不觉,喻名士风度

译文

北国的春天可曾归来?寒云高耸,在琼楼高处,多少次焦虑地搔首。身处险境如汤火煎熬,只为争得一线生机,老亲幼子尚且需要照料。只能将愁绪付与酒肠消解。如同粪土之墙难以粉刷,听说自古如此,渺远的天涯,何处能找到援手?我忍着不死,等待您已久。 展开信笺字字情深意切。奈何情意太深,千言万语,总觉难以说尽。纵有毫厘之差可能导致万丈坠落,但这又何足计较,何况前途仍有希望。叮嘱的话语自当牢记心中。知晓天命明了是非便无大过,只盼晚年景况还能挽回。唱一曲金缕曲,泪水盈满衣袖。 壮年时结交已久。心意相通,情谊胜过骨肉,既是师又是友。痛饮狂歌成就了何事,只落得儿女受寒妻子消瘦。更满眼都是风雨摧残的景象。甘愿冒着危险远行万里,试问那些人,半席之地还要争夺吗?相隔万里,剖白寸心。 朝代更替正值丑年。才几何时,如同江边柳树凋零,命运与秋柳相同。孤孤零零在天之一角,只剩形影相守。听说忧愁过多会损伤寿命。落帽参军的佳话流传,又几次等到重阳之后。登上绝顶,翘首远望。

赏析

这两首《金缕曲》是顾贞观代表作,以词代书寄吴兆骞,堪称清代词坛双璧。第一首写塞外苦寒与思乡之情,运用'汤火''粪土'等强烈比喻,极写边戍艰辛;第二首忆旧抒怀,'情逾骨肉,谊兼师友'八字写尽知己深情。全词以文为词,突破传统词律,感情真挚磅礴,用典贴切自然,将朋友情谊、身世之感与家国之痛熔于一炉,体现了清初词人'尊体'与'抒情'的双重追求。'吾忍死,待君久'六字字字血泪,成为千古名句。

创作背景

清顺治十四年(1657),吴兆骞因科场案流放宁古塔。顾贞观为营救好友,于康熙十五年(1676)写下这两首词寄往戍所。词中'年逢丑'指丁酉年(1657),时吴兆骞已流放近二十年。顾贞观通过宰相纳兰明珠之子纳兰性德全力营救,最终于康熙二十年(1681)使吴兆骞获释还乡,成为中国文学史上一段佳话。此词收录于《弹指词》,被誉为'赎命词'。