在线阅读《下湘》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
下湘日日停归棹,旧地游如始自今。
关市无讥刁斗息,江山有兴锦囊吟。
烹鲜野店抵家馔,挹翠岩阿胜故林。
明过株洲须伏枕,烧痕不见不惊心。
下湘:指湘江下游地区,今湖南中东部一带
归棹:归舟,返航的船只。棹指船桨,代指船
关市:关卡和市场。古代在交通要道设立关卡检查行旅
刁斗:古代军中用具,白天用作炊具,夜间敲击巡更。此处指战事
锦囊吟:指即兴作诗。典出李商隐《李长吉小传》载李贺骑驴觅句,投锦囊中
烹鲜:语出《老子》'治大国若烹小鲜',此处指烹饪鲜美的菜肴
挹翠:汲取青翠山色。挹,舀取,引申为欣赏
岩阿:山岩弯曲处,指山间幽静之地
株洲:湖南地名,位于湘江下游
伏枕:伏于枕上,指卧病或休息
烧痕:野火焚烧后留下的痕迹