《避寇至沅陵》近现代 · 洪存恕

在线阅读《避寇至沅陵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 洪存恕

盘纡岭路车驰过,才见炊烟绕塔昏。

地脊丛蒿欲连郭,山深茂树惯藏村。

栖身稍近牛溲秽,问姓俄来鴂语温。

谁信苗乡风土好,无家犹似住桃源。

七言律诗人生感慨写景山景山水田园

注释

盘纡:盘旋曲折

岭路:山路

地脊:地势高耸如脊梁

丛蒿:丛生的蒿草

:城郭,城墙

牛溲:牛的小便,指农家环境

:污秽,不洁净

鴂语:鸟语,指当地少数民族语言

:忽然,突然

苗乡:苗族聚居地区

桃源:桃花源,喻指理想中的世外桃源

译文

盘旋曲折的山路上车辆匆匆驶过,才看见炊烟缭绕着昏黄的塔影。 高地上丛生的蒿草几乎要连接到城郭,深山茂密的树林里习惯性地隐藏着村落。 暂时栖身的地方靠近牛粪污秽之处,询问姓氏时忽然传来温软的异乡话语。 谁能相信苗乡的风土如此美好,即便无家可归也仿佛住在桃花源中。

赏析

这首诗以避乱流亡的视角描绘湘西沅陵的山乡风光,展现了战乱中寻找安宁之地的复杂心境。前两联通过'盘纡岭路'、'炊烟绕塔'、'地脊丛蒿'、'山深茂树'等意象,勾勒出湘西山地的独特地貌和隐秘村落。后两联以'牛溲秽'与'鴂语温'的对比,既真实反映农村环境的质朴,又表现异乡人的温情。尾联'无家犹似住桃源'的感慨,既是对苗乡风土的赞美,更是战乱年代中对安宁生活的深切渴望,体现了诗人于困顿中寻求精神慰藉的豁达心境。

创作背景

此诗创作于抗日战争时期(约1938-1945年间),当时陈曾寿为避战乱辗转至湖南沅陵。沅陵位于湘西山区,是苗族、土家族等少数民族聚居地。诗人在此躲避日寇侵略,亲身经历流亡生活,深切感受到战乱中少数民族地区的相对安宁与淳朴民风,遂作此诗记录这段特殊经历和感受。