注释
海泼云涛:形容海浪如泼洒的云涛,气势磅礴
天风浩浩:指海上吹来的大风,浩荡无际
红棉:木棉树,春季开红花,厦门常见树种
龙腥:海水的腥味,传说海中有龙,故称龙腥
梁红玉:南宋著名女将,曾击鼓抗金,此处借指英雄人物
贾府:指鼓浪屿上的菽庄花园,曾为富商林尔嘉私宅,借《红楼梦》贾府比喻
倾国:形容极其美丽,有倾国倾城之意
桑海:沧海桑田的缩语,指世事变迁巨大
木麻:麻木的倒装,指对世事变迁已经麻木
译文
海浪如泼洒的云涛卷起山峦般的巨浪,浩荡天风正好让人凭栏远眺。几树红木棉花开得似火焰般绚烂,却让人恍惚忘记对面就是台湾。
东海潮水涌来月光格外明亮,海腥味与花影交织令人情难自禁。书生不必自比梁红玉那样的英雄,只愿与天地同和这浪鼓之声。
豪门宅邸在夕阳斜照中巍峨屹立,可惜倾国名花早已逝去。游人们戏说着当年的荒唐旧梦,历经沧海桑田对此已然麻木。
赏析
这三首组诗以鼓浪屿为背景,展现了现代文人面对历史与现实的复杂情怀。第一首通过'海泼云涛'、'天风浩浩'的壮阔景象描写,突显了鼓浪屿特殊的地理位置,末句'不知对面是台湾'巧妙点出两岸一衣带水的关系,含蓄深沉。第二首用'龙腥花影'的感官描写营造意境,'书生休比梁红玉'的转折体现了现代文人的自我认知,既有豪情又显谦逊。第三首借'贾府'喻指鼓浪屿上的历史建筑,'倾国有名花'、'荒唐梦'等语暗含对历史变迁的感慨,'桑海曾经已木麻'更是道尽了世事沧桑的无奈。全诗融写景、抒情、咏史于一炉,语言精练而意蕴深远。
创作背景
这组诗为当代一位医学专家参加在厦门举办的全国心血管病治疗新进展学术研讨会期间,偷闲游览鼓浪屿时所作。创作时间当在21世纪初,作者将专业会议与文人雅趣相结合,体现了现代学者文理兼修的特点。鼓浪屿作为厦门著名景点,与台湾金门隔海相望,岛上既有西方殖民时期建筑,又有中国传统园林,历史底蕴深厚。作者在学术会议之余游览此地,触景生情,创作了这组融合自然景观、历史人文和个人感怀的诗作。