《水调歌头 喜彩云十年前在大连不过一髫齿雏伶,随其姐喜彩莲来津演剧,居然名伶压轴。年华似水,不胜感叹》当代 · 林修竹

在线阅读《水调歌头 喜彩云十年前在大连不过一髫齿雏伶,随其姐喜彩莲来津演剧,居然名伶压轴。年华似水,不胜感叹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 林修竹

碧玉喜娇小,么凤恰双鬟。

大连湾上曾见,忘记是何年。

世事沧桑转眼,人事天渊变换,此豸竟娟娟。

别后几寒暑,响遏碧云端。

唱做细,眉目秀,影珊珊。

抑扬顿挫,敢是阿莲口亲传。

今日津沽初到,姊妹连翩伴演,佳奏万人传。

不胜成今昔,为我记涛笺。

人生感慨剧场大连天津感叹

注释

碧玉:原指小家碧玉,此处形容喜彩云年少时的娇小可爱

么凤:传说中的小鸟名,比喻幼小的女子

双鬟:古代少女的发式,分梳两个环形发髻

大连湾:指大连地区

此豸:指代喜彩云,《诗经》有'螓首蛾眉,巧笑倩兮'之句,豸指姿态美好

娟娟:姿态美好的样子

响遏碧云端:形容歌声高亢嘹亮,能使行云停止

珊珊:形容女子步态优美

阿莲:指喜彩云的姐姐喜彩莲,著名评剧演员

津沽:天津的别称

涛笺:指信纸,典出唐代女诗人薛涛制笺的典故

译文

记得喜彩云娇小如碧玉,恰似梳着双鬟的小凤凰。曾在大连湾见过她,已忘记是哪一年。世事如沧海桑田转眼变化,人与事如天渊之别发生巨变,这女子竟出落得如此美丽。分别后经过多少寒暑,她的歌声已能响彻云霄。 唱做细腻,眉目清秀,身影优美。抑扬顿挫的唱腔,想必是姐姐喜彩莲亲口传授。今日初到天津,姐妹联袂演出,精彩的表演万人传颂。不禁感慨今昔变化,请为我记录在这信笺上。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了评剧演员喜彩云的成长历程,从昔日大连的小雏伶到今日天津的名伶,展现了戏曲艺人的艺术蜕变。上阕通过'碧玉'、'么凤'等意象生动刻画了少女时期的娇小可爱,下阕则用'唱做细、眉目秀、影珊珊'具体描写其艺术造诣。全词运用对比手法,将'沧桑转眼'与'天渊变换'的时间流逝感与'响遏碧云端'的艺术成就形成鲜明对照,表达了作者对艺人成长的赞叹和对时光流逝的感慨。语言典雅中带着亲切,既保持了词体的文学性,又融入了戏曲行业的专业术语。

创作背景

这首词创作于20世纪30年代左右,记录了评剧演员喜彩云的艺术成长历程。喜彩云与姐姐喜彩莲都是民国时期著名评剧演员,喜彩莲更是评剧'喜派'创始人。当时评剧从东北传入京津地区,许多演员在大连起步后到天津发展,天津成为评剧的重要发展基地。作者通过这首词记录了戏曲艺人从稚嫩到成熟的艺术道路,反映了民国时期戏曲艺术的繁荣发展和艺人成长的艰辛历程。