注释
东皇:司春之神,古代神话中掌管春天的神祇
赚:欺骗、哄骗的意思,此处指被寒风欺骗
玉臂:洁白如玉的手臂,代指厚重的冬衣
春衫:春季穿的单薄衣衫
凛冽:寒冷刺骨的样子
残英:凋零落下的花瓣
风姨:风神,古代对风的拟人化称呼
勘:查问、追究责任
译文
我想要质问春神东皇,为何桃李满园争奇斗艳。
已经到了花开天气转暖的时候,却又被寒冷的春风欺骗。
后悔将保暖的冬衣换成春装,这刺骨的寒冷实在令人厌烦。
满地都是零落的花瓣,谁能去追究风神的责任呢?
赏析
这首词以春寒为主题,通过拟人化的手法表达了对反常春寒的无奈与抱怨。上阕以质问春神开篇,展现满园春色与突然寒流的矛盾冲突;下阕通过'悔将玉臂换春衫'的细节描写,生动表现乍暖还寒时节的生活体验。最后以'满地残英'的意象和'谁把风姨勘'的反问,既写景又抒情,将春寒对自然的摧残与人的无奈巧妙结合。全词语言生动形象,情感真挚自然,富有生活气息。
创作背景
这是一首描写春季反常寒冷天气的民间词作,具体创作年代和作者已不可考。反映了古代人们对春季气候变化的敏锐观察和艺术表达,属于民间抒写日常生活感受的作品。此类题材在古典诗词中较为常见,多表达对自然现象的感悟和人生际遇的联想。