在线阅读《苏武慢 用庆育韵寄筱珍,方自外交部秘书出任南斐联邦总领事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
泪落新亭,辙环天下,长物一生无有。
归依记室,出指仙槎,得此笑称鸡口。
南国海隔山遮,聊憩风尘,借栖岩薮。
料关心赤县,沦胥饥溺,盼谁援手。
闻说是谨慎文书,艰难尊俎,旧地折冲还又。
三山纵远,一苇能通,定有几封笺奏。
犹记年时唱酬,鲸海春光,渔洋秋柳。
问鸡林贾客,更索香山句否。
新亭:典出《世说新语》,东晋士大夫在新亭对泣,喻忧国忧民之情
辙环天下:化用韩愈《进学解》'辙环天下,卒老于行',指周游列国
长物:多余的东西,出自《世说新语》'平生无长物'
记室:古代官名,相当于现代秘书职务
仙槎:神话中往来于海上和天河之间的木筏,指出使海外
鸡口:'宁为鸡口,无为牛后'的缩语,喻宁愿在小地方自主,不愿在大地方受人支配
岩薮:山野隐居之处
赤县:中国的别称
沦胥饥溺:指百姓陷于饥饿困苦之中
尊俎:古代盛酒肉的器皿,代指外交场合
折冲:外交上的周旋、谈判
三山:海上三神山,喻遥远的海外
一苇:小船,喻交通虽难但仍可通达
鲸海:指南非周边的海洋
渔洋秋柳:指王士祯(号渔洋山人)《秋柳》诗,喻文人唱和
鸡林贾客:古代新罗国(鸡林)商人争购白居易诗,喻作品受人喜爱