《燕山亭 和韵寄庆育审音》当代 · 金问泗

在线阅读《燕山亭 和韵寄庆育审音》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 金问泗

驻日挥戈,填海障澜,此举真成孤注。

遥怆阵云,近踏芳塍,多少伟男髫女。

兴尽归来,却连日、尖风疏雨。

良苦。

怕艳紫嫣红,落英朝暮。

闻道兵里饥荒,且取啖花根,悄然无语。

天转地回,毂击肩摩,重过旧销魂处。

绚烂春光,总渐被、绿阴催去。

何据。

天正怨比人难做。

中原人生感慨凄美叙事悲壮

注释

驻日挥戈:典出《淮南子·览冥训》'鲁阳公与韩构难,战酣日暮,援戈而撝之,日为之反三舍',喻力挽危局

填海障澜:化用精卫填海典故,喻艰难抗争

孤注:指孤注一掷,冒险一搏

阵云:战地烟云,指战争氛围

芳塍:芬芳的田埂小路

髫女:幼女,髫指儿童垂下的头发

落英:落花

啖花根:吃花的根茎,指饥荒严重

毂击肩摩:车毂相击,人肩相摩,形容繁华景象

销魂处:令人伤感之处

译文

想要挥戈让太阳停留,填海阻挡狂澜,这番举动真成了孤注一掷。远望令人悲怆的战云,近踏芬芳的田埂,有多少英雄男儿和幼小女子参与其中。兴尽归来,却接连遭遇尖利寒风和疏落冷雨。真是辛苦。只怕那艳紫嫣红的鲜花,在早晚间纷纷凋落。 听说军队里发生饥荒,人们只能挖取花根充饥,默默无言。天地旋转轮回,车水马龙人潮拥挤,重新经过旧日令人伤感的地方。绚烂的春光,总是渐渐被绿荫催逼而去。有什么依靠呢?老天正在抱怨比人更难做。

赏析

此词以雄浑笔触书写时代苦难,上片用'驻日挥戈''填海障澜'等典故开篇,气势磅礴,展现力挽狂澜的壮怀。'遥怆阵云,近踏芳塍'形成时空张力,'伟男髫女'暗示全民参与的悲壮。下片转写民生疾苦,'啖花根'三字触目惊心,直指战乱饥荒之惨烈。'天转地回'与'毂击肩摩'形成历史循环与现实繁华的对照,末句'天正怨比人难做'以天怨人苦收束,将个人命运与时代苦难提升到哲学思考层面,沉郁顿挫,感人至深。

创作背景

此词创作于抗日战争时期,夏承焘作为现代词学大家,以词记录时代苦难。'庆育审音'应为词友字号,具体待考。词中'兵里饥荒''阵云'等语明显指向战争背景,反映了抗战时期民生艰难、山河破碎的社会现实。夏承焘此期词作多寓家国之痛于婉约词风之中,形成独特的艺术特色。