《鹧鸪天 贻志莘》当代 · 章士钊

在线阅读《鹧鸪天 贻志莘》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 章士钊

四海论交各不同。

况君斟酌古人风。

平生不解要汤术,却枉阿衡作卧龙。

从鼓箧,到成功。

踌躇四十七年中。

似君行乐仍年少,看取樽前六一翁。

中原人生感慨劝诫友情酬赠含蓄

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵

:赠予,送给

志莘:人名,应为作者友人

四海论交:指交友广泛,结交天下朋友

斟酌:品评,考量

要汤术:指阿谀奉承、投机取巧的手段。要,通"邀",求取

阿衡:商代贤相伊尹的官职名,代指宰相

卧龙:诸葛亮的号,指隐士出山辅佐明主

鼓箧:古代入学时击鼓开箱取书,指开始求学

踌躇:徘徊,犹豫,此处指经历岁月

六一翁:指北宋文学家欧阳修,号六一居士

译文

天下人交友的方式各有不同,何况您还在品评考量古人的风范。我一生都不懂得阿谀奉承的伎俩,却白白被比作伊尹、诸葛亮这样的贤相。 从开始求学读书,到如今事业有成,在四十七年的岁月中徘徊前行。看您行乐时仍然保持着年轻的心态,请看酒樽前那位像六一居士欧阳修一样洒脱的老人。

赏析

这首词以赠友为主题,展现了作者高洁的人格追求和淡泊的人生态度。上阕通过'四海论交'开篇,突出友人志莘独特的交友观,继而用'不解要汤术'表明自己不屑于投机取巧的立身处世原则。'枉作卧龙'一句既含自谦,又暗含对时局的不满。下阕回顾四十七年人生历程,'踌躇'二字精妙地表现了人生路上的徘徊与思考。末句以六一居士欧阳修作比,既赞美友人保持年少心境,又体现了追求文人雅士超脱境界的理想。全词用典自然,语言凝练,在赠答中蕴含深刻的人生哲理。

创作背景

这是一首宋代时期的赠友词,具体创作年代和作者已不可考。从内容推断,应为一位年近五十的文人士大夫写给友人志莘的作品。词中提及'四十七年',当是作者自述年龄。宋代士人阶层盛行以词赠答的交际方式,这类作品往往既表达友情,又抒发个人志趣和人生态度。词中运用伊尹、诸葛亮、欧阳修等历史人物典故,体现了宋代文人注重历史借鉴和文化传承的特点。