在线阅读《蝶恋花 为歌者作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
门外金风摇翠葆。
见说招邀,十里奔波到。
昨日却无鹦鹉报。
前天似是洪乔恼。
杭守昔年词旨妙。
一曲新凉,曾发当筵笑。
怜我迟来非意料。
烦君一倚猗兰操。
金风:秋风,古代以五行配四季,秋属金,故称秋风为金风
翠葆:原指帝王仪仗的一种,此处借指翠绿的树叶或装饰
招邀:邀请,约请
洪乔:典出《世说新语》,晋人殷洪乔任豫章太守,托他带信的人多把信投入水中,后以'洪乔'指不可信托的传书人
杭守:指杭州太守,具体所指不详,可能指某位善于作词的地方官员
新凉:指初秋凉爽的天气,或指清新凉爽的曲调
猗兰操:古琴曲名,相传为孔子所作,喻指高雅的音乐