《玉楼春·在骊山汤泉作》当代 · 章士钊

在线阅读《玉楼春·在骊山汤泉作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 章士钊

骊山高处生佳瞩。

渭水尚萦秦塞曲。

祖龙墓下有鸿门,太息当年空逐鹿。

温泉水滑人如玉。

想像杨妃新赐浴。

三郎遗恨到罗囊,比似斩袪多一哭。

人生感慨关中凄美叙事古迹

注释

骊山:位于陕西临潼,以温泉和秦始皇陵、华清池等历史遗迹闻名

渭水:黄河最大支流,流经陕西关中平原

秦塞:指秦地关塞,陕西古称秦地

祖龙:指秦始皇,《史记》载有人预言'今年祖龙死',后成为秦始皇代称

鸿门:鸿门宴遗址,位于临潼区新丰镇鸿门堡村

逐鹿:比喻争夺天下,《史记》'秦失其鹿,天下共逐之'

杨妃:唐玄宗宠妃杨玉环,曾在华清池沐浴

三郎:唐玄宗李隆基,在宫中排行第三,故称三郎

罗囊:指杨贵妃被缢死时遗落的香囊,玄宗后来见到香囊而痛哭

斩袪:典故出自《左传》,晋文公重耳逃亡时,寺人披斩断其袖袪,后重耳不计前嫌

译文

站在骊山高处眺望美景无限,渭水依旧蜿蜒环绕着秦地关塞。秦始皇陵下就是鸿门宴遗址,令人叹息当年群雄争夺天下终成空。 温泉水滑润如美玉般温润,仿佛看到杨贵妃刚被赐浴华清池的景象。唐玄宗对着杨妃遗留的香囊悲痛万分,比起晋文公不计斩袖之仇更添一份哀伤。

赏析

这首词通过骊山历史遗迹的描写,展现了深沉的历史感慨。上阕写秦始皇和楚汉相争的历史,下阕写唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧,形成历史时空的对照。作者运用'祖龙墓'与'鸿门'、'温泉'与'杨妃浴'等意象,将秦、汉、唐三个朝代的历史事件巧妙串联,表达了对历史兴亡、帝王功过的深刻思考。结尾用'三郎遗恨'与'斩袪'典故对比,突出爱情悲剧比政治恩怨更令人痛心,体现了浓厚的人文关怀。

创作背景

此词创作于作者游览骊山温泉之时。骊山作为历史名山,承载着从秦始皇到唐玄宗多个朝代的历史记忆。作者触景生情,将秦代统一、楚汉争霸、唐代盛世与爱情悲剧等历史事件熔于一炉,抒发对历史沧桑的深刻感悟。词中涉及的历史遗迹至今仍存,具有真实的历史地理依据。