《浣溪沙 李芝亭营西京平报五年,索词》当代 · 章士钊

在线阅读《浣溪沙 李芝亭营西京平报五年,索词》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 章士钊

东野当年号善鸣。

水风激荡电霆生。

人间端赖此平亭。

孔子西行虽不到,宝书秦国定先成。

文章犹自壮西京。

中原友情酬赠古迹咏史怀古抒情

注释

东野:指唐代诗人孟郊,字东野,以苦吟著称

善鸣:韩愈《送孟东野序》称'孟郊东野始以其诗鸣'

水风激荡电霆生:形容诗文气势磅礴如风水激荡、雷霆万钧

平亭:指公平论断,评判是非

孔子西行:孔子曾言'西行不到秦',未至秦国

宝书秦国:指秦国保存的珍贵典籍

西京:指长安,西汉都城,此处代指文化昌盛之地

译文

当年孟东野号称善于诗文鸣世,其作品如风水激荡雷霆迸发般气势磅礴。人世间正需要这样公平的评判。孔子西行虽未到达秦国,但秦国的珍贵典籍必定早已成就。这些文章至今仍然使西京的文化显得雄壮辉煌。

赏析

此词为酬赠之作,却蕴含深厚的文学见解。上阕以孟东野的创作气势起兴,赞美其诗文如风水激荡、雷霆万钧般的艺术感染力,强调文学评判的重要性。下阕用孔子西行不到秦的典故,反衬秦国文化的自成体系,暗喻西京文化的独立价值。全词用典精当,意境雄浑,展现了作者对文学传承的深刻思考,体现了金元之际北方文人的文化自信和历史意识。

创作背景

此词创作于金元之际,具体为李芝亭经营西京(今大同)平报五年时向元好问索词而作。当时元好问作为金元之际的文坛领袖,经常为友人题词。西京大同是金代的陪都,具有重要的文化地位。词中反映了战乱时期文人对文化传承的关切和对文学价值的坚守。