《花犯 送松年返武宣》当代 · 章士钊

在线阅读《花犯 送松年返武宣》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 章士钊

正衔烟,登阶拄杖,遥呼在家否。

卅年老友,却意态依然,风味相守。

健谈强记谁堪右。

旧事频回首。

可记得、觉庐同卧,胡床横左肘。

似君作计定先归,流连只为我,新来非久。

殊未料,贼飞到,累君奔走。

知君有、故庐别榻,惭不是、南洲高士后。

但梦见、一灯风雨,深宵空僝僽。

人生感慨凄美叙事含蓄夜色

注释

花犯:词牌名,又名绣鸾凤花犯

松年:友人名字,生平不详

武宣:地名,今广西武宣县

衔烟:口含烟斗或烟卷

卅年:三十年

堪右:能够相比,右为尊位

觉庐:友人住所名或斋号

胡床:一种可折叠的轻便坐具,类似马扎

作计:打算,计划

南洲高士:指东汉徐穉,字孺子,南昌人,被称为南州高士

僝僽(chán zhòu):烦恼,愁苦

译文

正口含烟斗,拄杖登上台阶,远远呼唤友人在家吗?三十年的老朋友,却依然神态如故,风度依旧相守。健谈又博闻强记,谁能比得上?不断回首往事。可还记得,在觉庐同床共卧,胡床横在左肘边。 看来你已决定先归去,停留此地只因为我才来不久。万万没有料到,贼寇突然到来,连累你四处奔走。知道你家中另有住处,惭愧自己不是南洲高士那样的高人。只能在梦中见到,风雨之夜一盏孤灯,深夜里空自烦恼忧愁。

赏析

这首送别词以朴实真挚的语言,表达了作者对老友的深厚情谊和离别时的复杂心绪。上片通过'衔烟'、'拄杖'、'遥呼'等细节描写,生动再现了拜访老友的场景。'卅年老友'三句,用平淡的语言道出经年不变的友情。'健谈强记'凸显友人风采,'觉庐同卧'则回忆往昔亲密无间的时光。下片转入离别主题,'似君作计定先归'写友人归意已决,'流连只为我'道出友情的珍贵。'贼飞到'暗示战乱背景,使离别更添悲凉。结尾'一灯风雨'的意象,营造出孤寂凄清的意境,'空僝僽'三字将离愁别绪推向高潮。全词语言质朴而情感深沉,展现了乱世中友情的可贵与离别的无奈。

创作背景

此词创作于战乱年代,具体创作时间不详。从'贼飞到'等句可知,当时社会动荡,战事频仍。作者与友人松年相交三十年,感情深厚。友人要返回武宣(今广西武宣县),作者前来送别,并回忆往昔交往点滴。词中流露出对乱世漂泊的无奈和对友情的珍视,反映了当时文人阶层在动荡时局中的生活状态和情感世界。