在线阅读《青玉案 谒勤斋老人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
桃源村路行行到。
又相见,添欢笑。
道我欲来胡不早。
元宵等过,卖花挑菜,开落荼蘼了。
西楼一榻殷勤扫。
折简连朝约同好。
竹杖轻拖谐步调。
三千白发,十千斗酒,良会知多少。
青玉案:词牌名,取于东汉张衡《四愁诗》"美人赠我锦绣段,何以报之青玉案"
谒:拜访,拜见
勤斋老人:对年长隐士的尊称,"勤斋"应为书斋名或别号
桃源:用陶渊明《桃花源记》典故,喻指隐士居住的幽静之地
行行到:一路行走终于到达
胡不早:为何不早些来
卖花挑菜:指春天卖花和挖野菜的活动,暗示时节
荼蘼:蔷薇科植物,春末夏初开花,花开表示春天将尽
折简:写信,古代以竹简书写
连朝:连续多日
谐步调:步调和谐一致
三千白发:形容白发很多,指年事已高
十千斗酒:化用李白"金樽清酒斗十千",指美酒很多
良会:美好的聚会