《青玉案 谒勤斋老人》当代 · 许白凤

在线阅读《青玉案 谒勤斋老人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 许白凤

桃源村路行行到。

又相见,添欢笑。

道我欲来胡不早。

元宵等过,卖花挑菜,开落荼蘼了。

西楼一榻殷勤扫。

折简连朝约同好。

竹杖轻拖谐步调。

三千白发,十千斗酒,良会知多少。

人生感慨元宵友情酬赠叙事抒情

注释

青玉案:词牌名,取于东汉张衡《四愁诗》"美人赠我锦绣段,何以报之青玉案"

:拜访,拜见

勤斋老人:对年长隐士的尊称,"勤斋"应为书斋名或别号

桃源:用陶渊明《桃花源记》典故,喻指隐士居住的幽静之地

行行到:一路行走终于到达

胡不早:为何不早些来

卖花挑菜:指春天卖花和挖野菜的活动,暗示时节

荼蘼:蔷薇科植物,春末夏初开花,花开表示春天将尽

折简:写信,古代以竹简书写

连朝:连续多日

谐步调:步调和谐一致

三千白发:形容白发很多,指年事已高

十千斗酒:化用李白"金樽清酒斗十千",指美酒很多

良会:美好的聚会

译文

沿着桃源般的村路一路行来终于到达。再次相见,增添了更多欢笑。老人说我想要来访为何不早些到来。元宵节已经过去,卖花挑菜的时节也已结束,连荼蘼花都开过凋落了。 西楼的一张床榻被殷勤打扫干净。连日写信相约志同道合的朋友。拄着竹杖轻轻拖着,步调和谐一致。满头白发的老人,准备了丰盛的美酒,这样的美好聚会还能有多少次呢。

赏析

这首词描绘了拜访隐士老人的温馨场景,展现了文人雅士间的深厚情谊。上阕以"桃源"起兴,营造出世外桃源般的意境,"行行到"三字既写行程又含期待。"添欢笑"生动表现久别重逢的喜悦。下阕通过"西楼扫榻"、"折简约友"等细节,体现主人的热情好客。末句"三千白发,十千斗酒,良会知多少"既显豪放旷达,又暗含人生易老的感慨,将欢聚的喜悦与时光易逝的惆怅巧妙融合,情感真挚深沉。全词语言质朴自然,意境清新雅致,充分体现了传统文人的交往方式和生活情趣。

创作背景

这是一首描写拜访隐士的词作,创作具体年代不详。从内容看应创作于春季,荼蘼花开时节(春末夏初)。作品反映了古代文人隐逸生活的雅趣和友人之间的真挚情谊,展现了传统士大夫阶层的生活方式和交往模式。词中"勤斋老人"应为一位隐居乡间的长者,可能是一位辞官归隐的文人或当地名士。