注释
全塘:指浙江海宁钱塘江沿岸地区
白沙湾:钱塘江沿岸地名,以观潮闻名
红旗列列:指建设工地上红旗招展的场面
银锄耀雪:形容锄头在灯光下闪耀如雪
拦潮人作坝:指人们筑坝拦潮的壮举
车和楫:指车辆和船只协同作业
七千亩:形容新开垦的农田面积
长堤叠:指层层叠叠的堤坝工程
钱江:钱塘江的简称
碧海栽桑:指在沿海滩涂栽种桑树,改造环境
青梅煮酒:借用三国典故,喻指建设者们欢聚庆功
译文
向东望去,整个钱塘江畔,一眼看到的是红旗招展。夜晚如同白昼,明亮的灯光遮蔽了月光,银锄闪耀如雪。人们直面潮水筑起堤坝,车辆船只分工协作运输石料。要让高山低头、让阔水让路,更需要扬鞭奋进,齐心协力。
七千亩新田被开垦出来,十五里长堤层层叠起。听钱塘江两岸,胜利的歌声接连不断。在碧海边栽种桑树改变了环境,像青梅煮酒那样英雄们欢聚一堂。试问诗人,这里有多少创作的好题材,值得重新来寻觅。
赏析
这首词以豪放的笔触描绘了20世纪中叶钱塘江沿岸水利建设的壮观场面。上阕通过'红旗列列'、'明灯障月'、'银锄耀雪'等意象,生动展现了建设工地的热烈氛围;'劈面拦潮人作坝'一句尤为传神,将人定胜天的豪情表现得淋漓尽致。下阕用具体数字'七千亩'、'十五里'体现建设成就,'碧海栽桑'、'青梅煮酒'等典故的运用既典雅又贴切。全词气势磅礴,语言铿锵,充分展现了人民群众改造自然的伟大力量和乐观主义精神,具有鲜明的时代特色和艺术感染力。
创作背景
这首作品创作于20世纪50-60年代,反映了新中国成立后大规模水利建设和围垦造田的历史背景。钱塘江以潮涌闻名,但也经常泛滥成灾,当时政府组织群众修建海塘、围垦滩涂,既防治了潮灾,又扩大了耕地面积。词中描写的正是独山至白沙湾一带的水利工程场面,展现了那个特定历史时期人民群众战天斗地的豪迈气概和建设热情。