《天仙子》当代 · 郭汉城

在线阅读《天仙子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 郭汉城

记得匆匆春尽别。

别后思量情怏悒。

秋风木叶下动听,心意切。

眼波急,渺渺愁予烟水叠。

归到小园清丽艳,一向风霜添冷冽。

为君欢喜为君歌,长记结。

休轻撇。

莫许芳心随浪蝶。

写景凄美女子婉约婉约派

注释

天仙子:词牌名,原为唐教坊曲名

怏悒:忧郁不乐的样子

渺渺:悠远的样子

愁予:使我忧愁

烟水叠:如烟的水波层层叠叠

冷冽:寒冷刺骨

浪蝶:比喻轻浮放荡的人

译文

还记得春天将尽时我们匆匆分别。分别后思念时心情忧郁不乐。秋风吹落树叶声声入耳,情意深切。目光急切,那渺茫的烟波水色让我愁绪层层叠叠。 回到小巧的园中景色清丽明艳,一向的风霜更添了几分寒冷。为你欢喜为你歌唱,永远记得我们的誓约。不要轻易抛弃。不要让美好的心意追随那些轻浮放荡之人。

赏析

这首《天仙子》以婉约细腻的笔触,描绘了女子对远方情人的深切思念。上片通过'春尽别'、'秋风木叶'等意象,营造出时光流转的意境,'渺渺愁予烟水叠'巧妙运用叠词,将愁绪形象化。下片'小园清丽艳'与'风霜冷冽'形成冷暖对比,暗示外表坚强内心凄苦的矛盾心理。末句'莫许芳心随浪蝶'既是自我告诫,也透露出对爱情的忠贞坚守。全词情感真挚,语言优美,具有典型的婉约词风。

创作背景

此词为宋代无名氏所作,具体创作背景已不可考。从内容来看,应是一位女子在春秋更替中对远方情人的思念之作,反映了古代女性对爱情的忠贞和坚守。词牌《天仙子》为唐代教坊曲,后用为词牌,多用于描写男女情爱和离愁别绪。