注释
行香子:词牌名,双调六十六字,前段八句四平韵,后段八句三平韵
穹苍:天空,苍穹
回肠:形容内心焦虑,如肠子回转般痛苦
分张:分离,分别
青衫:古代学子或低级官员的服饰,此处指代自己
蛾眉:女子细长美丽的眉毛,代指美人或妒忌之人
湘瑟:湘灵鼓瑟,指舜妃娥皇、女英投湘水而死,成为湘水女神的故事,喻忠贞爱情
译文
怨恨塞满了苍穹,愁绪锁住了江河。思念那心上人一去不知去向何方。朝朝暮暮,怎能不令人愁肠百转。正好是一番思念,一番梦境,一番悠长。
自从分别以来,已经度过了两个春天。幸好青衫依旧绿水无恙。美人的嫉妒已成过去,湘瑟般坚贞的情操得以显扬。还有更多的情意,更多的回忆,更多的芬芳。
赏析
这首词以深婉的笔触抒发了对离去伊人的深切思念。上片以'恨塞穹苍,愁锁河江'开篇,用夸张手法极写愁恨之深广,奠定了全词沉郁的感情基调。'一番思,一番梦,一番长'采用排比句式,层层递进地表现思念的绵长与深刻。下片通过'两度春光'点明时间流逝,'青衫绿水无伤'暗示虽经历离别但情操未改。结尾'更多情,更多忆,更多香'与上片结尾相呼应,形成回环往复的韵律美。全词情感真挚,语言婉约,运用典故含蓄深沉,展现了古典诗词特有的意境美。
创作背景
该词为传世作品,具体创作背景已不可考。从词中'青衫'、'湘瑟'等意象推断,可能创作于明清时期,抒发了文人对离去情人的思念之情。'湘瑟'典故出自《楚辞》,娥皇、女英追寻舜帝至湘水,投水而死成为湘水女神,常鼓瑟抒发哀思,后世用以喻指坚贞爱情。