注释
守阍:守门人
精蓝:佛寺的别称,精指精舍,蓝指阿兰若
天竺:古印度别称,佛教发源地
杯水攒珠:指珍珠泉,泉水如珠玉般涌出
须弥:佛教中的圣山,指宇宙中心
上座:佛教高僧
舍利二重函:指供奉佛舍利的内外两层容器
莲舟覆:指覆舟山,形似倾覆的莲舟
三楚:古代楚地分为西楚、东楚、南楚
驻骖:停车驻马,指停留
译文
十三层铁塔如青锋耸立,我听闻佛法在此寺院宣扬。
山门虽阻隔了通往佛国的道路,但珍珠泉水如串串明珠连接南海。
缘分已尽无缘拜见高僧大德,幸能亲眼瞻仰双层宝函供奉的佛舍利。
暮色云霞守护着形似覆舟的山峦,经过楚地在此驻足停留。
赏析
本诗以参访佛教圣地的经历为线索,通过山门被拒的遗憾与瞻仰舍利的欣慰形成对比,展现了一种禅意与人生感悟。诗中运用佛教意象如'须弥''舍利''莲舟'等,营造出浓厚的宗教氛围。'杯水攒珠接海南'一句巧妙将珍珠泉与佛教圣地南海观音道场相联系,富有想象力。尾联以暮云护山的景象收束,暗喻佛法无边、慈悲护佑的深意。全诗对仗工整,意境深远,体现了现代人访古探幽中的禅思妙悟。
创作背景
此诗为当代作者参访湖北当阳玉泉寺所作。玉泉寺为佛教天台宗祖庭之一,寺内有北宋时期建造的棱金铁塔(千佛铁塔),为全国重点文物保护单位。诗中提及的珍珠泉、覆舟山均为玉泉寺周边著名景观。作者傍晚到访时寺门已关,未能入内参观,但有幸瞻仰了寺外的北宋铁塔及地宫舍利,并在暮霭中观赏了周边山水景色。