《丙申小暑前,与叶雨云三兄于绮梦楼消夏食面。时南方洪水并系幽怀,因约分嵌江南雨三字成篇》当代 · 幻庐

在线阅读《丙申小暑前,与叶雨云三兄于绮梦楼消夏食面。时南方洪水并系幽怀,因约分嵌江南雨三字成篇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 幻庐

兼旬霪雨苦诸夏,倒倾江河势奔马。

荆襄鲋鲤跃街衢,戟指天威胡为者。

与子同袍麾前驱,乾糇哽咽断行厨。

远犒冷淘冰于齿,忧时能忘杜与苏。

自惭食量添酒量,秘法饼师窥烹酱。

剑南朝食美酸齑,滋味独少北伧样。

塔影欲颓夕红楼,楼中梦笔补珍馐。

海澨浊浪归息壤,起社赓诗正此由。

七言古诗人生感慨劝诫友人友情酬赠

注释

兼旬:二十天,一旬为十天

霪雨:连绵不断的雨

荆襄:指湖北荆州、襄阳地区,泛指长江中游

鲋鲤:鲫鱼和鲤鱼,泛指鱼类

街衢:街道

戟指:伸出食指和中指指人,形如戟,表示愤怒指责

同袍:战友,志同道合的朋友

乾糇:干粮

冷淘:冷面,凉面

杜与苏:杜甫和苏轼,两位关心民生的诗人

酸齑:腌制的酸菜

北伧:北方粗鄙之人,此处指北方风味

海澨:海边

息壤:传说中能自行生长的土壤,见于大禹治水传说

赓诗:续诗,和诗

译文

连绵二十天的淫雨让整个夏天苦不堪言,倒倾的江河如奔马般汹涌。 荆襄地区的鱼虾跃上街道,愤怒指责上天为何如此威猛。 与志同道合的朋友并肩前行,干粮哽咽难以咽下。 远方送来的凉面冰冷如齿,忧时怎能忘记杜甫和苏轼的情怀。 自惭愧食量不如酒量增加,偷学饼师秘法烹制酱料。 江南早餐美味的酸菜,唯独缺少北方粗犷的风味。 塔影在夕阳中映照红楼,楼中以梦笔补充珍馐美味。 海边的浊浪终将归于息壤,兴起诗社续写诗篇正由此开始。

赏析

本诗以南方洪水为背景,通过友人聚会食面的日常场景,抒发了对民生疾苦的深切关怀。艺术上运用对比手法,将洪水的狂暴与友情的温馨相对照,将现实的苦难与文化的传承相映衬。'戟指天威胡为者'一句极具张力,表达了对自然灾害的无奈与质问。'忧时能忘杜与苏'巧妙化用杜甫、苏轼关心民瘼的精神传统,体现了文人的人文情怀。全诗语言凝练,意象丰富,在日常生活描写中蕴含深沉的社会关怀。

创作背景

此诗创作于丙申年(2016年)小暑前夕,时值南方多地遭遇严重洪涝灾害。作者与友人叶雨云等人在绮梦楼聚会消夏,品尝面条时感怀南方水患,于是约定分嵌'江南雨'三字作诗。作品反映了当代文人面对自然灾害时的忧患意识和文化担当,延续了中国古代文人'忧时感事'的诗歌传统。