《景山牡丹》当代 · 幻庐

在线阅读《景山牡丹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 幻庐

敢役花奴独当一,深丛煌煌射鲜日。

目眩神摇罢写真,江郎梦失綵毫笔。

万春亭作沈香亭,云母重围十二屏。

魂殒马嵬堪称幸,烂简蠹编忍复听。

迁延四季明天子,横罹流寇僭朱紫。

毋须辛亥溯甲申,国朝续补廿四史。

铁锁东南罪宫槐,枝亚崇祯挂御骸。

景阳钟断江山易,依稀根节掘簪钗。

一人天下久亡国,枉佔紫垣饰颜色。

媚娘诧谪雒阳春,硕庞掩镜秦与虢。

门高神武压煤山,山前山后侍婢鬟。

花怯人威半零落,黄尘红泪散斑斓。

异种新培多可识,碧血惟探种生黑。

冷澹朝官白乐天,犹比夜光昆玉白。

数轮春雨又春风,初开初败绮望中。

赏春莫动兴亡意,花事人事浑相同。

七言古诗中原人生感慨凄美叙事

注释

花奴:指牡丹花,牡丹有花王之称

江郎梦失:用江淹梦失五色笔典故,喻才思减退

沈香亭:唐玄宗与杨贵妃赏牡丹处

马嵬:马嵬坡,杨贵妃缢死处

甲申:1644年,李自成攻入北京,崇祯帝自缢

崇祯挂御骸:指崇祯帝在景山自缢

景阳钟:南朝陈景阳殿钟声,喻王朝覆灭

媚娘:武则天,曾贬牡丹至洛阳

秦与虢:指杨贵妃姐妹秦国夫人、虢国夫人

煤山:即景山

白乐天:白居易,曾写《买花》诗讽牡丹之贵

译文

牡丹花独自担当花中魁首,繁茂花丛在阳光下灿烂夺目。 看得人目眩神摇无法描绘,就像江淹梦中失去了五彩笔。 万春亭仿佛成了沉香亭,云母屏风重重围护。 杨贵妃马嵬坡丧命还算幸运,残缺史书令人不忍再读。 明朝天子拖延了四季时光,突然遭遇流寇篡夺皇权。 不必从辛亥追溯至甲申,本朝续写着二十四史。 东南铁锁治罪宫槐,树枝低垂挂着崇祯帝遗体。 景阳钟声断绝江山易主,依稀从根节处掘出簪钗。 一人统治天下终究亡国,空占紫微垣装饰颜色。 武则天惊讶牡丹贬谪洛阳春,丰腴美人掩镜如虢国秦国夫人。 神武门高耸压迫煤山,山前山后侍婢鬟髻。 花儿畏惧人威半已零落,黄尘红泪散落斑斓。 新培育的异种大多可识,唯有探得碧血种生黑牡丹。 冷淡朝官如白居易,还比夜光昆山玉更白。 几度春雨又春风,花开又花落在绮望楼中。 赏春不要触动兴亡之意,花事与人事实在相同。

赏析

这首诗以景山牡丹为切入点,通过花事写人事,借物抒怀,深刻反映了明朝灭亡的历史悲剧。艺术上运用大量历史典故,将唐明皇与杨贵妃的爱情悲剧、崇祯帝自缢煤山的史实交织对照,形成强烈的历史纵深感。语言凝练沉重,意象密集,'黄尘红泪'、'碧血种生黑'等意象极具震撼力。结尾'花事人事浑相同'点明主旨,将自然景物的盛衰与王朝兴替相联系,体现了中国古典诗歌'以物喻史'的传统手法。

创作背景

此诗创作于明清易代之际,以北京景山牡丹为吟咏对象,借花喻史,暗喻明朝灭亡的历史悲剧。景山(煤山)是崇祯皇帝自缢殉国之处,牡丹在中国传统文化中象征富贵繁华,诗人通过牡丹的盛衰隐喻王朝的兴亡。诗中融合了唐代安史之乱与明末甲申之变两段历史,通过对比深化了历史兴亡的主题。