《丙申春仲矞晴主人东游海国,恰值古樱飞雪之期,因作小序配图发微信圈。序曰:樱花时节落瓣如粉船,轻轻漫漫飘飘洒洒,千般扬抑百种萦回。将伏又起际似微露不舍意,经时既久方缓触于地面。立树下閒看移时,恍如物我百年归宿。花褪残英终色香不变,思之不由惘然生哀。予本其意乃得句》当代 · 幻庐

在线阅读《丙申春仲矞晴主人东游海国,恰值古樱飞雪之期,因作小序配图发微信圈。序曰:樱花时节落瓣如粉船,轻轻漫漫飘飘洒洒,千般扬抑百种萦回。将伏又起际似微露不舍意,经时既久方缓触于地面。立树下閒看移时,恍如物我百年归宿。花褪残英终色香不变,思之不由惘然生哀。予本其意乃得句》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 幻庐

物哀感扶桑,举国崇凄美。

春动赏樱天,乐舞喧海市。

化骨老螭根,狂雨芳鲜蕊。

春风或少惜,欲沈复吹起。

仙袂拂且拂,微吟止未止。

袅袅荡长丝,徐徐抛素纸。

鸥羽附浮艖,飘泊无定旨。

溷同汰滓尘,廓及沦漪水。

雪泥印趾爪,糁锦没屐齿。

渊池默转轮,刻漏疾去矢。

速朽已忘生,淹留曷畏死。

怨怼隐幽忧,舍得弭嗔喜。

离枝与抱枝,在此即如彼。

痴引个中人,续撰瘗花诔。

五言古诗人生感慨凄美含蓄咏物

注释

丙申春仲:指2016年农历二月

矞晴主人:作者自号,取祥云晴朗之意

扶桑:古代对日本的称呼

物哀:日本传统美学观念,指对事物无常的哀感

海市:指日本都市的繁华景象

螭根:传说中无角的龙,此处指古老的樱花树根

仙袂:仙人的衣袖,喻指飘落的樱花花瓣

素纸:白纸,喻指飘落的白色樱花

浮艖:小船,喻指漂浮的花瓣

溷同:混杂在一起

汰滓:淘汰的渣滓

沦漪:水面微波

雪泥印趾爪:化用苏轼'雪泥鸿爪',喻人生痕迹

刻漏:古代计时器,喻时间流逝

瘗花诔:葬花辞,借鉴《红楼梦》中黛玉葬花情节

译文

日本的物哀文化感受深切,举国崇尚凄美之情。春天到来赏樱时节,音乐舞蹈喧闹于都市。古老的树根化作龙骨,暴雨摧残着芬芳花蕊。春风或许稍加怜惜,想要沉落又被吹起。如仙袖般拂了又拂,低吟声停又未停歇。袅袅如长丝飘荡,徐徐如白纸抛洒。似鸥鸟羽毛附着小船,漂泊没有固定方向。混同于淘汰的尘埃,扩展到微波荡漾的水面。如雪泥留下鸿爪印,锦缎般落花淹没木屐痕迹。深渊池水默默转动年轮,刻漏如箭疾速逝去。快速腐朽已忘记生命,滞留世间何必畏惧死亡。怨恨中隐藏深深忧愁,舍得消弭喜怒哀乐。离开枝头与紧抱枝头,在这里就如同在彼岸。痴情引我这般中人,继续撰写葬花的诔文。

赏析

本诗以日本赏樱为背景,深刻体现了'物哀'美学思想。通过细腻描写樱花飘落的千姿百态,抒发了对生命无常、时光易逝的哲学思考。艺术上运用大量比喻和典故,将樱花比作'仙袂'、'素纸'、'鸥羽'等,形象生动富有意境。结构上从外在景象描写逐渐深入内心感悟,最后升华到生死哲理的思考,体现了东方美学中'景情理'融合的特点。化用苏轼'雪泥鸿爪'和《红楼梦》'葬花'意象,展现了深厚的文化底蕴和跨文化对话的深度。

创作背景

此诗作于2016年春(丙申年),作者号矞晴主人,东游日本时恰逢樱花季节,见落樱缤纷有感而作。作品通过微信朋友圈配图发表,体现了当代古典诗词创作与新媒体结合的特点。诗中融合了中国传统诗词意境与日本'物哀'美学,反映了中日文化交流的当代实践。