《丙申花朝前后,两入颐和园欲赏西堤桃花。先则未放再探已残,皆失其时。因起歌叹之》当代 · 幻庐

在线阅读《丙申花朝前后,两入颐和园欲赏西堤桃花。先则未放再探已残,皆失其时。因起歌叹之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 幻庐

初来花尚迟重来花已老,省识计拙画图无从考。

露润珠唇点绛鲜,倏尔上阳衰且槁。

白头粉蕊俱乱丝,默怨东风遑顾扫。

凄凄风止风又生,宁分孰姝孰姥行荣行悴一例滋腐草。

苦算芳期每无验,哀其斗妍彼时力竭此时却陷春心狡。

玉带虹飞牛女期,南湖棹举蓬瀛岛。

无花自比有花长,机缘随遇乌恶好。

桃枝桃叶武陵溪,白衣苍狗局中迷。

数过几折连几憩,烟痕疏补六桥堤。

仙柯碧浸楼台水,独怜步步践红泥。

捲岸沈澜纷雨瓣,香在香销俱是幻。

红颜迟暮见人间,照影伤心昆明乾。

徒争花发与花落,逝水瘗花空池阁。

七言古诗人生感慨写景凄美古迹

注释

丙申:干支纪年,指特定的年份

花朝:花朝节,传统节日,农历二月十二或十五,为百花生日

颐和园:清代皇家园林,位于北京西北郊

西堤:颐和园中仿杭州苏堤建造的堤岸,以桃花闻名

上阳:指上阳宫,唐代宫苑,此处借指宫廷园林中的花木

玉带虹飞:形容颐和园玉带桥如彩虹飞架

牛女期:牛郎织女相会之期,喻指难得的机会

南湖:颐和园昆明湖的南部

蓬瀛岛:蓬莱、瀛洲仙岛,指颐和园中的岛屿

武陵溪:陶渊明《桃花源记》中的桃花溪

白衣苍狗:杜甫诗"天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗",喻世事无常

六桥堤:指杭州苏堤六桥,此处喻颐和园西堤

昆明:指颐和园昆明湖

译文

初次来时花儿还未开放,再次来时花儿已经凋老, 方知自己计划拙劣,连图画都无从参考。 露水滋润的珠唇点缀着鲜红娇艳,转瞬间就如上阳宫中的美人衰老枯槁。 白头的花蕊和粉红的花瓣都成了乱丝,默默怨恨东风匆匆扫过不顾惜。 凄冷的风刚停歇又重新吹起,怎能分辨哪个娇美哪个苍老? 繁荣与枯萎同样滋养着腐草。 苦苦计算花期却总不灵验,可怜它们争奇斗艳, 那时耗尽力气,此时却陷入春心的狡诈。 玉带桥如彩虹飞架等待牛女相会之期,南湖中泛舟如登蓬莱仙岛。 没有花时自以为比有花时更长,机缘随遇而安哪管好坏。 桃枝桃叶掩映的武陵溪,在白衣苍狗的变幻中令人迷惘。 数着经过几处曲折几处歇息,如烟的痕迹稀疏地补缀着六桥堤岸。 仙树碧绿浸染楼台倒影,独自怜惜步步践踏着落红成泥。 卷岸的沉澜纷飞如雨的花瓣,香气存在与消逝都是幻影。 红颜迟暮见证人间沧桑,照影伤心看昆明湖水干涸。 徒然争论花开与花落,逝水埋葬落花空对池阁。

赏析

本诗以两次错过花期的经历为切入点,通过细腻的观察和深沉的感悟,展现了作者对时光流逝、美好易逝的深刻思考。艺术上运用对比手法,将初来与重来、花开与花落、荣与悴形成鲜明对照。语言婉约凄美,意象丰富,如'露润珠唇点绛鲜'写花之初放,'白头粉蕊俱乱丝'状花之凋零,生动传神。诗中化用'上阳宫''武陵溪''白衣苍狗'等典故,增强了文化内涵和历史厚重感。结尾'逝水瘗花空池阁'以景结情,余韵悠长,表达了对人生无常、美好难驻的深切感慨。

创作背景

此诗创作于丙申年花朝节前后,作者两次前往北京颐和园西堤赏桃花,但第一次因花期未至而未见花开,第二次再去时花已凋残,两次均未能欣赏到桃花盛放的美景,因而心生感慨创作此诗。颐和园西堤以仿杭州苏堤建造而闻名,春季桃花盛开时尤为美丽,是北京著名的赏花胜地。诗中反映了古代文人对自然美的追求和对时光易逝的感伤。