《蝶恋花 机上过天山》当代 · 邵林

在线阅读《蝶恋花 机上过天山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 邵林

暂许閒情云外觅。

对语天山,一笑头俱白。

我不输君冰雪魄。

君须羡我扶摇力。

却问瑶池池上客。

前度张骞,重到谁能识。

今更浮槎游八极。

看他瀚海平如席。

人生感慨咏物咏物抒怀天山天空

注释

蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧

閒情:闲情逸致,悠闲的情趣

云外觅:在云层之外寻觅,指飞机飞行

对语天山:与天山对话,拟人手法

头俱白:指天山白雪皑皑,也暗喻岁月沧桑

冰雪魄:冰雪般纯洁的精神品格

扶摇力:指飞机翱翔的力量,典出《庄子》扶摇直上

瑶池:传说中西王母居住的地方,位于天山天池

张骞:汉代著名外交家,曾出使西域

浮槎:乘筏航行,此处指乘坐飞机

八极:指极远的地方

瀚海:指广阔的沙漠

平如席:平坦如席,形容从高空俯瞰的视觉效果

译文

暂时允许我在云层之外寻觅闲情逸致。与天山对话,相视一笑间都已白头。我不输给你冰雪般纯洁的精神品格,你却要羡慕我扶摇直上的飞翔力量。 询问瑶池边的仙客:当年的张骞如果重来,谁还能认出他?如今我更乘着飞机游遍八方极远之地,看那浩瀚沙漠平坦如席。

赏析

这首词以现代航空旅行与传统天山意象的巧妙结合,展现了时空交错的诗意美感。上阕通过‘对语天山’的拟人手法,建立人与自然的平等对话,既赞美天山的冰雪品格,又自豪于人类的飞翔能力。下阕引入张骞的历史典故,古今对比中突显时代变迁,最后以‘瀚海平如席’的宏大视角收束,既写实又富有想象。全词将现代科技与传统意境完美融合,语言凝练而意境开阔,体现了古典诗词形式的现代生命力。

创作背景

这是一首现代人创作的古典词,以飞机过天山为创作背景,将现代航空体验与传统诗词形式相结合。作者借用了天山、瑶池、张骞等历史地理意象,同时融入了现代飞行器的元素,展现了传统与现代的对话。这类作品反映了古典诗词在当代的创新发展,体现了传统文化形式的现代适应性。