《游行经 其十一》当代 · 钟锦

在线阅读《游行经 其十一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 钟锦

曾经炽焰不成灰,七国遥分舍利来。

还以遗形成广益,任他分取遍尘埃。

七言绝句佛教文学信徒僧道古印度

注释

曾经炽焰不成灰:指佛陀舍利在火化后依然保存完好,不被烈火所毁

七国遥分舍利来:传说佛陀涅槃后,其舍利被分为八份,由七个国家和释迦族分别供奉

遗形:指佛陀留下的舍利

广益:广泛利益众生

遍尘埃:遍布世间各个角落

译文

曾经经历炽热火焰却未化成灰烬,七个国家远道而来分请舍利。还将这些遗留下来的圣物用来广利众生,任凭人们分取供奉而遍布尘世。

赏析

这首诗以佛教典故为题材,通过舍利分奉的故事展现了佛法的永恒性和普世价值。前两句用'炽焰不成灰'的意象表现舍利的神圣不朽,'七国遥分'则体现了佛法的广泛传播。后两句'还以遗形成广益,任他分取遍尘埃',深刻表达了佛教利乐有情、普度众生的慈悲精神。全诗语言简练而意境深远,既有宗教的神圣感,又蕴含哲理思考。

创作背景

此诗出自佛教经典《游行经》,记载了佛陀涅槃后舍利分配的历史事件。据佛教典籍记载,佛陀涅槃后,其舍利被摩揭陀国等七国和释迦族争相供奉,最终由香姓婆罗门主持平分八份,各自建塔供养。这一事件标志着佛教从个人修行向宗教传播的重要转折,舍利崇拜也成为佛教信仰的重要形式。