注释
弄衣冠:指顺应世俗,改变服饰举止
不为丹:不追求炼丹成仙
猿鹤:指山野间的猿猴和仙鹤,象征隐逸生活
犬鸡:家畜,喻指世俗生活
雉羹:野鸡汤,传说彭祖善烹雉羹
彭祖:古代传说中的长寿者,据说活了八百岁
颜回:孔子弟子,以安贫乐道著称
粱肉:精美的饭菜
陶公:指陶渊明,东晋著名隐逸诗人,好饮酒
译文
早已随世俗改变衣冠举止,只求逍遥自在不为炼丹成仙。
长居尘世猿鹤也会嘲笑,即刻升天鸡犬都能欢欣。
善烹雉羹的彭祖未必长寿,安贫乐道的颜回不食粱肉。
想要效仿陶公寻找饮酒乐趣,老夫想要一醉却也艰难。
赏析
这首诗以戏谑的口吻表达了对世俗生活的深刻思考。前两联通过'猿鹤笑'与'犬鸡欢'的对比,讽刺了世人追逐功名与长生的虚妄。后两联借用彭祖长寿和颜回安贫的典故,进一步质疑传统价值观念。尾联'欲效陶公寻酒趣,老夫一醉也艰难',既表达了对陶渊明超脱境界的向往,又流露出现实中的无奈,形成强烈的反差效果。全诗语言诙谐而意蕴深远,展现了作者通达的人生智慧。
创作背景
此诗创作背景不详,从内容和风格判断应出自宋明时期文人之手。诗中大量运用道家典故和隐逸意象,反映了当时士人阶层对世俗生活的反思和对逍遥境界的追求。'戏答'的题名表明这可能是一首酬唱应答之作,以轻松诙谐的方式表达深刻的人生哲理。