注释
都门:指京城城门,此处代指北京
竹枝词:起源于巴渝地区的民歌,后演变为描写地方风土人情的诗体
辘轳:安装在井上汲水的起重装置,此处指车轮转动声
御父:驾驭车马的车夫
叱驭:大声呵斥、驱赶牲口的声音
世路:人世间的道路,比喻人生仕途
夷险:平坦与险阻
神京:帝都,指北京
译文
春雷突然震响让车轮惊动,车夫不断传来呵斥驾御的喊声。
不要说只有人世间的道路崎岖难行,要知道平坦与险阻都在京城之中。
赏析
这首竹枝词以骡车行进为切入点,通过对比自然声响与人间道路,深刻揭示了京城生活的复杂本质。前两句以'春雷乍震'起兴,用辘轳惊动、御父叱驭的生动描写,渲染出京城街市的喧嚣氛围。后两句笔锋一转,从具体的行车场景升华到人生哲理的思考,'莫道崎岖惟世路'一句巧妙地将自然道路与人生道路相类比,而'要知夷险在神京'则点明了京城这个权力中心既是机遇之地也是险恶之处的双重特性。全诗语言质朴而寓意深刻,展现了民间智慧对都市生活的独特观察。
创作背景
《都门竹枝词》是清代流行于北京地区的民歌体诗歌,多描写京城风土人情和社会风貌。此诗创作于清代中后期,当时北京作为帝都,汇集了各地前来谋求功名的士人、经商的商贾以及各类谋生者。骡车是当时重要的交通工具,而京城的道路状况和行车之难成为人们日常生活的真实写照。诗人通过骡车行路的艰辛,隐喻在京城谋生的不易和仕途的坎坷。