在线阅读《一纸行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一纸长一尺、宽七寸,绵如绸,薄于刃。
搓之则皱弹之裂,浸之则散燃之烬。
纸上无痕亦无纹,但有三百铅字印。
张之于道路,过者皆不顾;持之与人看,看者尽茫然。
但云文字初无意,孰知此系空难死者一百一十二?一百一十二姓名,一百一十二亡灵,一百一十二种或喜或悲之人生!使慈亲见之,岂无哀泪倾?使妻儿见之,岂无啼血声?当时亦被化育恩,当时亦经爱恋情,当时亦怀拿云志,当时亦曾九州行。
而今且无冢累累,唯见一百一十二人寂然归一纸。
纸上且无塞北云、渤海水,唯见冷烟墨衬白芦苇。
呜呼,百年生计一名姓,君莫问我称不称;百人姓名一纸承,君莫问我胜不胜。
我唯紧握此纸不敢遗馀力,唯恐轻风吹去更无迹。
一纸行:现代新乐府体诗歌,以『行』为诗体名,继承乐府歌行传统
绵如绸,薄于刃:形容纸张质地柔软如绸缎,薄如刀刃
搓之则皱弹之裂:搓揉就会起皱,弹指就会破裂
浸之则散燃之烬:浸水就会散开,燃烧就成灰烬
三百铅字印:约三百个铅字印刷的姓名
拿云志:凌云壮志,出自李贺《致酒行》『少年心事当拿云』
九州行:指曾经走遍全国各地
白芦苇:象征苍凉、哀伤和脆弱,传统意象中芦苇常与悲秋、离别相关联