《简莼客》当代 · 胡云飞

在线阅读《简莼客》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 胡云飞

清光郁郁泛阶除,眼底垂云未可嘘。

一骑风流南渡后,廿年心绪北漂初。

祖鞭杜酒皆无分,呵壁浮槎总不如。

木色渐残疏鬓冷,凤兮听罢更愁予。

七言律诗中原人生感慨凄美含蓄

注释

清光:清冷的光辉,指月光

郁郁:浓郁、浓厚的样子

阶除:台阶

垂云:低垂的云层,喻指压抑的心境

一骑风流:指潇洒不羁的生活方式

南渡:渡过长江向南,常指避乱或迁徙

北漂:现代词汇,指在北京漂泊生活,此处借用

祖鞭:祖逖鞭,典出《晋书》,喻奋发争先

杜酒:杜甫诗中常提到的酒,指文人雅士的饮酒赋诗

呵壁:屈原被放逐后呵壁问天,抒发愤懑

浮槎:传说中往来于海上和天河之间的木筏

木色渐残:树木颜色凋零,喻年华老去

疏鬓:稀疏的鬓发

凤兮:典出《论语》,楚狂接舆歌"凤兮凤兮",喻世道衰微

译文

清冷的月光浓郁地洒满台阶,眼底低垂的云层令人难以舒叹。 自从那年潇洒南渡之后,二十年来始终怀着北漂初时的心绪。 既无祖逖挥鞭奋进的机缘,也乏杜甫饮酒赋诗的雅兴,呵壁问天与乘槎浮海都难以如愿。 树木的颜色渐渐凋残,稀疏的鬓发已感寒冷,听到"凤兮凤兮"的歌声后,更添无限愁绪。

赏析

这首诗以深沉婉约的笔触,抒发了现代漂泊文人的复杂心绪。首联通过"清光""垂云"的意象营造出冷寂氛围,奠定全诗基调。颔联巧妙将"南渡"的历史意象与"北漂"的现代词汇结合,形成时空交错的艺术效果。颈联连用"祖鞭""杜酒""呵壁""浮槎"四个典故,展现文人理想与现实的巨大落差。尾联以木残鬓冷的衰飒景象收束,借"凤兮"典故表达对时代变迁的深沉感慨。全诗融古典意象与现代体验于一炉,对仗工整,用典精当,情感真挚而含蓄。

创作背景

此诗为当代文人创作,反映现代知识分子的生存状态和精神困境。作者借用传统诗词形式,表达在现代化进程中文人的漂泊感与失落感。诗中"北漂"等现代词汇的运用,体现了传统文学形式与现代生活经验的结合,是当代旧体诗词创作的代表性作品。