注释
流水浮云远:流水和浮云都显得遥远,暗示心境超脱
飞桥带两滨:飞桥连接两岸,描绘武昌长江大桥的壮丽景象
吴客影:来自吴地的游客身影,指江南一带的朋友
楚都春:武昌古属楚地,此处指武昌的春日景色
白足:佛教用语,指僧人或修行者的赤足,象征超脱尘世
红尘:世俗繁华之地
群鸥:成群的海鸥,象征自由和超脱
斯地二三人:此地只有两三个人,体现清幽意境
译文
流水和浮云都向远方延伸,飞架的大桥连接着两岸。
我随着江南友人的身影,前来探访武昌城的春日美景。
洁净的双足不愿沾染尘世,这繁华红尘有谁值得亲近。
成群的鸥鸟在天地间翱翔,此地只有我们两三个人悠然自得。
赏析
这首诗以清新淡雅的笔触描绘了与友人同游武昌的情景。首联以'流水浮云'和'飞桥'勾勒出开阔的空间感,中间两联通过'吴客'与'楚都'的地域对照,'白足'与'红尘'的意境对比,展现了超脱尘世的情怀。尾联以'群鸥'的自由翱翔和'二三人'的清幽意境,营造出闲适淡泊的隐逸情趣。全诗对仗工整,意境空灵,体现了传统山水田园诗的超然意境。
创作背景
此诗为现代人创作的古典风格诗作,以武昌长江大桥和江城春色为背景,抒发了与友人同游的闲适情怀。武昌作为历史文化名城,自古就是文人墨客吟咏的对象,此诗延续了古典诗歌的传统意境,将现代景观融入古典诗意之中。