《狂欢》当代 · 胡云飞

在线阅读《狂欢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 胡云飞

焚我五彩衣,祭我稻粱神。

著我兰陵面,随我兄弟群。

兄弟容亦饰,牛触而虎文。

赤足蹈炎炭,浮首荡其身。

汗蒸化烟舞,中间影逡巡。

妖火腾老鸦,鬼神媚于人。

女奴交我颈,吮血求相亲。

轰然内热作,呓语乱莫闻。

咿咿复哦哦,陨石激扬尘。

哦哦复咿咿,逝者漫侵吞。

迷离当此际,胡为梦见君?与君默对坐,身外雨纷纷。

中原乐府人生感慨叙事咏史怀古

注释

五彩衣:古代祭祀或庆典时穿的彩色服饰,象征华丽与神圣

稻粱神:农耕文化中主管粮食丰收的神灵

兰陵面:指面具,兰陵王以面具著称,此处借指祭祀面具

牛触而虎文:面具上绘有牛角和虎纹的图案,具有图腾意义

炎炭:烧红的炭火,古代祭祀仪式中常有踏火舞的习俗

逡巡:徘徊、来回走动的样子

妖火:祭祀中燃烧的奇异火焰,带有神秘色彩

女奴:参与祭祀仪式的女性巫祝

吮血:古代祭祀中的血祭仪式,象征生命交融

呓语:仪式中进入迷狂状态的胡言乱语

陨石:喻指仪式中投掷的祭品或法器

译文

焚烧我五彩的祭衣,祭祀保佑丰收的稻神。戴上兰陵面具,加入兄弟们的行列。兄弟们也都装扮起来,戴着牛角虎纹的面具。赤脚踏过炽热的炭火,头颅在烟雾中摇摆晃动。汗水蒸腾化作烟雾舞动,人影在火光中来回穿梭。妖异的火焰中乌鸦腾飞,鬼神都向人类献媚。女巫环绕我的脖颈,吮吸鲜血以示亲近。突然体内热流奔涌,胡言乱语难以辨清。咿咿呀呀又哦哦啊啊,如陨石坠落激起尘埃。哦哦啊啊又咿咿呀呀,逝去的时光渐渐侵蚀。迷离恍惚此时此刻,为何突然梦见你?与你默默相对而坐,身外大雨倾盆而下。

赏析

这首诗以现代诗语再现古代祭祀场景,通过强烈的视觉意象和节奏感,展现原始宗教仪式的迷狂状态。诗人运用'焚'、'祭'、'蹈'、'荡'等强烈动词,营造出仪式现场的动态感;'妖火'、'鬼神'、'吮血'等意象则赋予诗歌神秘诡异的氛围。后半段突然转折,从集体狂欢转入个人梦境,'与君默对坐'的静谧与前面的狂热形成强烈对比,暗示现代人在喧嚣中对内心宁静的渴望。诗歌融合了原始祭祀元素与现代意识流手法,在狂野与宁静、集体与个人之间形成张力,展现人类永恒的精神追求。

创作背景

此诗为现代创作的古体风格诗歌,借鉴了古代祭祀文化和傩戏元素。诗中融合了多种传统文化意象:'兰陵面'源自北齐兰陵王戴面具作战的典故;'踏炎炭'反映了古代火祭习俗;'吮血'暗示血祭传统。诗人以现代视角重构古代仪式场景,通过狂欢与静思的对比,探讨现代人的精神困境。该诗体现了当代诗歌对传统文化资源的创造性转化。