注释
杨柳才发枝:杨柳刚刚发出新枝,指初春时节
弃儿:被遗弃的婴儿
敝囊:破旧的包裹或布袋
如玉肌:形容婴儿肌肤洁白细腻如玉石
形容未足月:样貌看起来不足月,指早产或刚出生不久
老妪:年老妇人
凄凄:悲伤凄凉的样子
嗟唏:叹息感慨
篱落:篱笆院落,指普通人家
译文
杨柳刚刚发出新枝的初春时节,
道路旁却有许多被遗弃的婴儿。
破旧的布袋裹着单薄的旧袄,
可怜那如玉般洁白细腻的肌肤。
模样看起来还不足月大小,
一声啼哭显得如此哀伤凄楚。
老妇人都不忍心多看几眼,
看到的人无不心中悲凉凄切。
不知这是谁家的女儿啊,
我只能为此长久地叹息感慨。
想必在那篱笆院落深处,
正有人泪流满面湿透衣襟。
赏析
这首诗以白描手法描绘了古代社会弃婴的悲惨景象,具有强烈的现实批判意义。开篇以'杨柳发枝'的春景反衬'路旁弃儿'的凄凉,形成鲜明对比。诗中'敝囊裹旧袄'与'可怜如玉肌'的对照,突出婴儿的脆弱与遭遇的残酷。'老妪不忍看'的细节描写,烘托出场景的悲惨程度。最后四句由客观描写转向主观抒情,通过'不知谁家女'的设问和'料得篱落处'的想象,深化了作品的感染力。全诗语言质朴却情感深沉,展现了古代底层民众的生活苦难,具有深刻的人文关怀和社会价值。
创作背景
这首诗反映了古代社会,特别是战乱或饥荒时期普遍存在的弃婴现象,尤其是女婴被遗弃的社会问题。在古代中国,由于经济贫困、重男轻女观念等因素,弃婴特别是女婴被遗弃的现象时有发生。诗歌可能创作于某个社会动荡或经济困难的时期,通过写实的手法记录了这一社会悲剧,表达了作者对底层民众的深切同情和对社会不公的无声抗议。