注释
绝怜:极其怜爱、深深怜惜
神女:此处指思念中的女子形象,暗用巫山神女典故
中宵:半夜时分
密雨侵檐:密集的雨水拍打着屋檐
故梦遥:往日的梦境显得遥远难寻
寒月:清冷的月光
浙江潮:钱塘江大潮,以气势磅礴著称
译文
深深怜惜那如神女般的身影独立半夜,密集的雨水敲打屋檐让旧梦变得遥远。清冷的月光与孤灯同样难以入眠,深夜里静静映照着钱塘江的潮水。
赏析
本诗以婉约细腻的笔触描绘客居钱塘的孤寂情怀。首句用'神女'典故暗示思念对象,'立中宵'凸显等待的漫长与执着。'密雨侵檐'以听觉写愁绪,'故梦遥'点出时空阻隔。后两句'寒月孤灯'形成意象叠加,营造出清冷孤寂的意境,最终以'浙江潮'的磅礴反衬内心的孤寂,形成强烈对比。全诗情景交融,虚实相生,将客愁与相思表达得含蓄而深刻。
创作背景
这是一首描写客居钱塘(今杭州)旅人情怀的诗作,具体创作年代和作者已不可考。诗中融入了钱塘江地域特色,通过夜雨、江潮等典型意象,表现了古代文人羁旅他乡时对故乡或心上人的深切思念。作品体现了中国古代游子文学的传统主题。