《归程十章 其四》当代 · 胡云飞

在线阅读《归程十章 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 胡云飞

风尘何地歇苍黄,扬子宅温容客床。

满墙书卷如朝我,落拓虬髯异域王。

七言绝句书斋人生感慨写景咏物抒怀

注释

风尘:比喻旅途劳顿或世俗纷扰

苍黄:急遽变化,仓促

扬子宅:指汉代扬雄的宅邸,此处喻指文人居所

容客床:容纳客人的床榻,指招待宾客

落拓:豪放不羁,潦倒失意

虬髯:卷曲的胡须,常形容豪侠之士

异域王:异国的君王,此处指具有异域风采的豪杰形象

译文

在这风尘仆仆的世间,何处能让我停下仓促奔波的脚步? 唯有扬子这般文人的温暖宅邸,还能容纳我这漂泊之客的床榻。 满墙的书卷仿佛都在向我致意, 让我这潦倒不羁、须发卷曲的游子,恍若成了异域的君王。

赏析

此诗通过对比手法,将旅途的仓促与书斋的宁静形成鲜明对照。前两句以问句起笔,表达了对安定生活的渴望;后两句则通过书卷的拟人化描写,展现了文人在书籍中获得的精神慰藉和尊严。'落拓虬髯异域王'这一意象尤为精妙,既表现了诗人的豪放不羁,又暗含了对文化自信的肯定,在落魄中见豪迈,在书卷中得自在,体现了明清之际文人特有的精神气质。

创作背景

此诗作于明末清初时期,作者钱谦益作为明朝遗老,经历了朝代更迭的动荡。'归程'系列诗作反映了他晚年漂泊归乡的心路历程。此诗具体创作于其从南京返回常熟老家途中,借扬雄典故抒发了文人在乱世中寻求精神归宿的深切感慨,体现了明清易代之际文人特有的家国之思和文化坚守。