注释
恻隐:同情怜悯之心。《孟子·公孙丑上》有'恻隐之心,仁之端也'
西邻:泛指邻居或旁人,出自《左传·僖公二十四年》'西邻责言,不可偿也'
汹汹:形容议论纷纷、声势浩大的样子
大义:指冠冕堂皇的大道理
是非泯:是非界限模糊消失
铁头人:指没有头脑、盲目跟从的人
译文
对西边邻居完全没有丝毫怜悯之心,众人议论纷纷却自以为大义凛然。
说到恩怨情仇时是非界限完全混淆,又何止是那些没有头脑的盲目之人!
赏析
这首诗以犀利的笔触讽刺了社会中的虚伪和盲目。前两句通过'全无恻隐'与'大义真'的强烈对比,揭露了某些人表面上高举道德大旗,实则冷漠无情的虚伪本质。后两句深入批判是非混淆的社会现象,'话到恩仇是非泯'一句深刻揭示了在特定情绪下理性判断的丧失。全诗语言凝练,讽刺深刻,体现了聂绀弩杂文式的诗风,在冷峻的批判中蕴含着对人性深刻的洞察。
创作背景
此诗创作于20世纪60年代,是聂绀弩《随想随作》组诗中的一首。聂绀弩在反右运动和文革期间遭受迫害,这首诗反映了他对当时社会环境中人性扭曲、是非混淆现象的深刻观察和批判。诗人以冷静的笔调记录了对特定历史时期社会现象的思考,体现了知识分子在特殊年代的独立思考和批判精神。