在线阅读《国家大剧院观意大利威尔第歌剧阿伊达,祖宾梅塔指挥,女中音杨光女士出演第三主角埃及公主安奈瑞斯》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
百丈明堂七重台,台前弯角金羊来。
将士雕弓鼙鼓出,楼船锦缆凯旋回。
霎时屏息千人席,祖宾梅塔蓦起拍。
音符展读纸草书,北非大漠流光错。
三千水逝尼罗河,伫听安奈瑞斯歌。
小队翩跹花季女,低回惊影潋滟波。
哀乐彼邦天籁落,撼魂摄魄气喷薄。
忽变幽罅悬游丝,眇眇秋穹远独鹤。
情仇肠断诉诸神,訇然哭倒圣殿人。
妒火腾红逾战火,爱且虚幻孰为真。
相摩相激三重唱,宫吕商钟不遑让。
乍和乍分撩冰弦,曲罢徨徨益惆怅。
昊冥降劫碛砂冤,石室终閟星辰昏。
百五十年威尔第,凄美人间绝代魂。
国际歌坛大角色,都门吴门幸相识。
鸾凤喈喈俗耳倾,久颤梁尘当此刻。
宛转明珠定玉盘,搴帘不待严妆残。
一袭霓裳轻觳纨,半遮粉黛宝华冠。
君不见,从此骄人写真镜,古有埃及公主證。
明堂:古代帝王宣明政教的地方,此处指国家大剧院
弯角金羊:指歌剧中埃及的象征物,可能与阿伊达剧情相关
鼙鼓:古代军中使用的小鼓,借指战争场面
纸草书:古埃及使用的纸莎草纸文献
安奈瑞斯:歌剧《阿伊达》中的埃及公主角色
眇眇:遥远的样子
訇然:形容声音很大
宫吕商钟:古代音律名称,借指音乐和谐
觳纨:精细的丝织品
閟:关闭、封闭