在线阅读《杨翠喜》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
离憾天宫杨白花,孽海渡头段芝草。
不知飘荡几经年,罡风振落生烦恼。
残芝半段何足贵,竟赚一颗黑龙宝。
杨花能断几人肠,竟使王孙位不保。
咄咄兰台皂玉狮,未免多事伸牙爪。
双雕翼折飞且鸣,惊起鸳鸯酣睡好。
毕竟残芝无气力,一经蹴蹋欲枯槁。
毕竟杨花似雪花,倏忽消灭形迹渺。
形迹虽渺魔力高,眼见玉狮宫门倒。
天津城南哈尔宾,杨花旧日软红尘。
落向席茵等落溷,竟与王孙作替身。
忽伎忽妃忽婢子,使人莫测花之因。
我思陈圆圆,兴替系一人。
我思赛金花,和局订一颦。
此花毋乃花之鬼,胡为见首不见尾。
杨花杨花方妙年,开幕一出已可怜。
倾城倾国岂其然,来日方长其勉旃。
吁嗟乎,杨翠喜,漫回离憾天,看焜东亚史。
倘见王孙收覆水,掩赛追陈将在子。
离憾天宫:指离开天宫而心生遗憾
杨白花:双关语,既指杨花又暗指杨翠喜
孽海:佛教语,指充满罪孽的尘世
段芝草:指段芝贵,清末官员
罡风:道家称高空的风,喻指政治风波
黑龙宝:指黑龙江巡抚的官职
兰台:汉代宫廷藏书处,此处指御史台
皂玉狮:指清官御史赵启霖,曾弹劾此案
双雕翼折:喻指双方都受到损害
席茵:席垫,喻指高贵处境
落溷:落在粪坑,喻指沦落风尘
陈圆圆:明末名妓,与吴三桂故事相关
赛金花:清末名妓,曾与八国联军统帅瓦德西交往
焜:光明,显耀
收覆水:指收回泼出去的水,喻难以挽回