注释
索溪峪:位于湖南省张家界市武陵源风景名胜区,以奇峰秀水著称
金鞭溪:索溪峪内著名溪流,因金鞭岩得名,两岸奇峰耸立,溪水清澈
峪路:山谷中的道路
盘溪:沿着溪流蜿蜒盘旋
苍崖:青黑色的山崖
掩树:被树木遮掩
隘还通:看似狭窄却仍然能够通行
桥亭:桥上的亭子
小立:短暂站立
耽:沉醉、沉浸
微雨:细雨
幽情:深远幽雅的情思
鸟语:鸟的鸣叫声
译文
山谷中的道路沿着溪流向西又向东蜿蜒盘旋,青黑色的山崖被树木遮掩,看似狭窄却仍然能够通行。在桥上的亭子里短暂站立,沉醉于细雨中,多少深远幽雅的情思都融入了鸟儿的鸣叫声中。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了金鞭溪的自然美景和诗人的幽雅情思。前两句写景,通过'峪路盘溪'、'苍崖掩树'等意象,生动展现了山谷溪流的曲折幽深和山崖树木的苍翠掩映。'隘还通'三字既写出了道路的实际状况,又暗含人生哲理。后两句抒情,诗人'桥亭小立',沉醉于微雨之中,将深远的情思寄托于鸟语声中,达到了情景交融的艺术境界。全诗语言清新自然,意境幽远,充分体现了中国传统山水诗的审美特色。
创作背景
此诗为游览湖南张家界索溪峪金鞭溪时所作。索溪峪是武陵源风景名胜区的重要组成部分,以奇特的石英砂岩峰林地貌和清澈的溪流闻名。金鞭溪因溪畔的金鞭岩得名,两岸奇峰耸立,林木葱郁,是典型的张家界地貌景观。诗人游览于此,被自然美景所感染,写下这首充满幽情的山水诗。