《壬子春词 其四 辛亥岁杪,与叶红自琼归省,旋于壬子春节结缡于广州,并同游肇庆,下榻鼎湖山,有作》当代 · 刘斯奋

在线阅读《壬子春词 其四 辛亥岁杪,与叶红自琼归省,旋于壬子春节结缡于广州,并同游肇庆,下榻鼎湖山,有作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 刘斯奋

家山女伴忆红裙,我亦江湖酒惯醺。

莫恨啼鹃啼不歇,海云犹得似巫云。

七言绝句书生云景人生感慨写景

注释

家山:故乡的山,代指故乡

红裙:指穿着红色裙子的女子,此处指故乡的女伴

江湖:指漂泊在外的生活

:醉酒的样子,酒惯醺指习惯了饮酒

啼鹃:啼叫的杜鹃鸟,杜鹃啼声悲切,常用来表达思乡之情

海云:海上的云彩,指作者所在的海南或沿海地区的云

巫云:巫山的云,出自宋玉《高唐赋》,常用来比喻男女情爱或故乡的云

译文

想起故乡那些穿着红裙的女伴们,我也习惯了在江湖漂泊中饮酒沉醉。 不要怨恨杜鹃鸟啼叫不停,海上的云彩依然能够像巫山的云那样美丽。

赏析

这首诗以细腻的笔触表达了游子对故乡的思念和对新生活的接纳。前两句通过'家山女伴'与'江湖酒惯'的对比,展现了从故乡到江湖的身份转变。后两句巧妙运用杜鹃啼血的典故和'海云'、'巫云'的意象对比,既表达了思乡之情,又体现了在新环境中寻找慰藉的豁达心境。全诗情感真挚,意象优美,在对立中寻求统一,展现了传统诗词的意境之美。

创作背景

此诗创作于壬子年(1912年或1972年,具体年代需考证),作者从海南(琼)返回故乡省亲,随后在广州结婚(结缡),并同游肇庆鼎湖山。诗作记录了这一时期的人生经历和情感体验,反映了现代人在传统与现代、故乡与他乡之间的情感纠葛。