注释
铜荷:铜制的烛台,形如荷叶承烛
墨自磨:研墨时墨锭自然磨损,暗示写信时间长
鬓丝多:鬓发白丝增多,指年华老去
兵气:战争的气氛,指当时白莲教起义的战乱
冠盖:指达官贵人
腊鼓:腊月祭神的鼓声,这里指战鼓
锦城:成都的别称
译文
连夜烛泪滴满了铜荷烛台,想要写封家信墨锭自然磨耗。
客居他乡总是心情恶劣,唯一胜过他人的只有斑白鬓发。
明月从江山上空升起却弥漫着战争气息,达官贵人们风流潇洒倚醉高歌。
靠近街市不忍听到战鼓声声,不知成都的儿女们近来如何。
赏析
这首诗以深沉悲凉的笔调描绘了战乱时期的军旅生活。前两联通过'蜡泪满铜荷'、'墨自磨'等细节描写,生动表现诗人思乡之情和客居愁绪。'胜人惟有鬓丝多'一句以自嘲口吻道出岁月沧桑。后两联形成鲜明对比:一边是'江山腾兵气'的残酷现实,一边是'冠盖倚醉歌'的奢靡生活,深刻揭露社会矛盾。尾联'锦城儿女近如何'的关切之问,体现了诗人对百姓疾苦的深切关怀。全诗情感真挚,对仗工整,具有强烈的现实批判意义。
创作背景
此诗作于清嘉庆二年(1797年),张问陶时任翰林院检讨,奉命赴四川顺庆(今南充)督办军务,镇压白莲教起义。当时川楚陕白莲教起义声势浩大,清军疲于应对。诗人亲临前线,目睹战争残酷和官场腐败,有感而作此诗。