《生查子 雨夜访灞桥》当代 · 周燕婷

在线阅读《生查子 雨夜访灞桥》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 周燕婷

灞水自南来,人自东西走。

一缕别离情,费尽千丝柳。

今夕雨霏霏,灯影参差瘦。

不是别离人,愁绪无端又。

人生感慨关中写景凄美含蓄

注释

生查子:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十字,上下片各四句两仄韵

灞桥:位于今西安东灞河上,自古为送别之地,有折柳赠别习俗

灞水:即灞河,渭河支流,源出蓝田县东,西南流入渭河

千丝柳:灞桥两岸多植柳树,古人折柳赠别,柳谐音“留”,表依依惜别之情

雨霏霏:细雨绵绵的样子,出自《诗经·小雅·采薇》“今我来思,雨雪霏霏”

参差瘦:形容灯光在雨中摇曳不定、朦胧清瘦的景象

译文

灞河水从南面流淌而来,行人各自向着东西方向离去。那一缕离别的愁绪,让千丝万缕的柳枝都为之耗尽。 今夜细雨绵绵不绝,灯影在雨中摇曳显得清瘦朦胧。我本不是即将离别之人,却无端地又涌起了愁绪。

赏析

这首词以灞桥雨夜为背景,巧妙运用传统意象营造离愁别绪。上片写灞水东流、行人东西的时空交错感,『千丝柳』既写实景又喻情丝,『费尽』二字将无形情感具象化。下片转写雨夜景象,『灯影参差瘦』以通感手法赋予灯光以清瘦形态,雨丝灯影交织出朦胧愁境。结尾巧妙转折——明明不是离别之人,却无端生愁,更深一层表现灞桥环境对心境的感染力,体现中国古典诗歌『一切景语皆情语』的艺术特色。

创作背景

灞桥作为古代著名送别之地,自汉代以来就是东出长安的必经之处,两岸柳树成荫,折柳送别成为传统习俗。历代文人多在灞桥写下离别诗篇,如唐代李白“年年柳色,灞陵伤别”。此词作者虽不可考,但明显继承了这一文学传统,在雨夜访灞桥时触景生情,将实地景物与传统意象相结合,创作出这首充满古典韵味的词作。