注释
浣溪纱:词牌名,原为唐教坊曲名
锦城:指成都,因成都别称锦官城
重晤:再次会面
淑萍:作者友人程千帆(字淑萍),著名学者
辛巳年:1941年
碧水深:形容旧居门前清澈的深水
冷香:指清幽的花香,常指梅花、荷花等
经雨经风:经历风雨,喻指历经磨难
茗馀:品茶之后
诗径:作诗的道路,指诗词创作
译文
还记得旧居门前碧绿的深水,
芭蕉静默无语自成一片绿荫。
卷起帘栊时时有清冷香气沁入心扉。
历经风雨沧桑,泪水洒落何处?
相知相惜是故人真挚的心意。
品茶之余,愿与你一同追寻诗的道路。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触,抒写与故人重逢的深挚情谊。上阕通过'碧水深''芭蕉阴''冷香侵'等意象,营造出清幽雅致的意境,暗含对往昔时光的追忆。下阕'经雨经风'既写自然景象,更喻人生沧桑,'相知相惜'直抒胸臆,表达历经磨难后更加珍贵的知己之情。末句'茗馀诗径许同寻'将品茶论诗的生活情趣与精神共鸣完美结合,展现了传统文人的高雅情怀和深厚友谊。全词语言清丽,情感真挚,意境深远。
创作背景
此词作于20世纪40年代,是沈祖棻与丈夫程千帆(字淑萍)在成都重逢时所作。当时正值抗战时期,作者流寓西南,与亲人聚少离多。辛巳年(1941年)原韵指作者此前所作的同调词篇。这首词反映了战乱年代知识分子漂泊流离的生活状态和相互慰藉的情感需求,体现了传统文人在艰难时世中坚守文化传承的精神品格。