注释
日暮:傍晚时分
归径:回家的路径
峰高不见云:山峰高耸入云,反而看不见云彩
几程:几段路程,形容路途遥远
山共水:山水相连的景色
月随人:月亮仿佛跟随着行人移动
花影风前淡:风中花影显得清淡朦胧
溪声雨后新:雨后溪流的声音格外清新
梧叶:梧桐树叶
清露:清澈的露水
坠纷纷:纷纷坠落的样子
译文
傍晚时分寻找归家的路径,高耸的山峰直入云端反而看不见云彩。
走过几段山水相连的路程,一路上明月始终相伴相随。
风中的花影显得清淡朦胧,雨后的溪流声格外清新悦耳。
偶然经过梧桐树下,清澈的露水纷纷坠落。
赏析
这首诗描绘了一幅优美的暮归图景,通过细腻的观察和生动的描写,展现了黄昏时分山水之间的宁静美。诗人运用对比手法,'峰高不见云'既写出山势之高,又暗含云雾缭绕的意境。'月随人'一句赋予月亮人的情感,显得亲切动人。后两联通过'花影'、'溪声'、'梧叶'、'清露'等意象,从视觉、听觉多角度描绘暮色中的自然景象,语言清新自然,意境幽远,体现了诗人对自然美景的敏锐感受和高超的艺术表现力。
创作背景
这是一首描写黄昏归途景色的山水田园诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗歌内容和风格来看,应属于唐宋时期的山水田园诗作,体现了古代文人对自然山水的热爱和细腻观察。诗歌通过暮归途中的所见所闻,展现了人与自然和谐相处的意境。