《浣溪沙》当代 · 周燕婷

在线阅读《浣溪沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 周燕婷

壮语悲吟不耐听,却因微雨立红亭。

新来不是旧心情。

迷我只应缘上路,怜君也似水中萍。

相逢且莫怨今生。

亭台人生感慨写景婉约婉约派

注释

壮语悲吟:豪壮的言语中带着悲凉的吟诵

不耐听:不忍心听,难以承受

红亭:古代路边供人歇息的亭子,常漆为红色

新来:近来,最近

上路:旅途,行程

水中萍:水中的浮萍,比喻漂泊无定

相逢:相遇,相见

译文

豪壮的言语中带着悲凉的吟诵让人不忍细听,只因微雨绵绵独自站立在红亭之中。近来心境已不再是往日的情怀。 让我迷失的应该只是因为这漫漫长路,怜惜你也如同水中的浮萍漂泊无依。既然相逢就不要怨恨今生的际遇。

赏析

这首《浣溪沙》以细腻婉约的笔触描绘了旅途中的感怀。上片通过'壮语悲吟'与'微雨立红亭'的对比,营造出悲凉孤寂的意境。'新来不是旧心情'一句,深刻表达了物是人非的沧桑之感。下片以'水中萍'为喻,形象地表现了漂泊无定的命运,最后'相逢且莫怨今生'既是对命运的接受,也是对缘分的珍惜。全词语言凝练,情感深沉,在婉约中见豪放,在悲凉中显旷达,展现了深厚的艺术功力。

创作背景

该词具体创作背景不详,从内容看应是一位漂泊旅人在旅途中的感怀之作。可能是清代或明代文人的作品,表现了古代文人羁旅漂泊中的复杂心境。词中'上路'、'水中萍'等意象暗示了作者的漂泊状态,而'相逢且莫怨今生'则体现了一种对命运的豁达态度。